Paroles et traduction Adele - Rolling in the Deep (Live)
There's
a
fire
starting
in
my
heart
Огонь
вспыхивает
в
моем
сердце
Reaching
a
fever
pitch
and
it's
bringing
me
out
the
dark.
Достигая
лихорадки,
и
это
выводит
меня
из
темноты
Finally,
I
can
see
you
crystal
clear
Наконец
я
вижу
тебя
кристально
чисто
Go
ahead
and
sell
me
out
and
I'll
lay
your
ship
bare
Давай
же,
продай
меня
и
я
разоблачу
весь
твой
экипаж.
See
how
I'll
leave
with
every
piece
of
you
Смотри,
как
я
ухожу,
унося
каждую
частичку
тебя
с
собой.
Don't
underestimate
the
things
that
I
will
do.
Не
стоит
недооценивать
то,
что
я
собираюсь
сделать....
There's
a
fire
starting
in
my
heart
Огонь
вспыхивает
в
моем
сердце
Reaching
a
fever
pitch
and
it's
bringing
me
out
the
dark.
Достигая
лихорадки,
и
это
выводит
меня
из
темноты
The
scars
of
your
love
remind
me
of
us
Шрамы
от
твоей
любви
напоминают
о
нас
двоих,
They
keep
me
thinking
that
we
almost
had
it
all.
И
они
заставляют
меня
думать,
что
у
нас
почти
получилось.
The
scars
of
your
love,
they
leave
me
breathless
Шрамы
от
твоей
любви
оставляют
меня
бездыханной.
I
can't
help
feeling
Я
не
могу
справиться
с
чувством....
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все,
Rolling
in
the
deep
Мы
идем
ко
дну.
You
had
my
heart
inside
your
hand
Моё
сердце
находилось
в
твоих
руках
And
you
played
it
to
the
beat.
А
ты
играл
с
ним
в
такт.
Baby,
I
have
no
story
to
be
told
Детка,
обо
мне
нечего
рассказать,
But
I've
heard
one
on
you
and
I'm
gonna
make
your
head
burn
Но
я
слышала
одну
историю
о
тебе,
я
разоблачу
тебя.
Think
of
me
in
the
depths
of
your
despair
Подумай
обо
мне,
находясь
на
грани
отчаяния.
Making
a
home
down
there
as
mine
sure
won't
be
shared
Твой
дом
теперь
там
внизу,
ведь
свой
я
не
хочу
делить
с
тобой.
The
scars
of
your
love
remind
me
of
us
Шрамы
от
твоей
любви
напоминают
о
нас
двоих,
They
keep
me
thinking
that
we
almost
had
it
all.
И
они
заставляют
меня
думать,
что
у
нас
почти
получилось.
The
scars
of
your
love,
they
leave
me
breathless
Шрамы
от
твоей
любви
оставляют
меня
бездыханной.
I
can't
help
feeling
Я
не
могу
справиться
с
чувством....
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все,
Rolling
in
the
deep.
Мы
идем
ко
дну.
You
had
my
heart
inside
your
hand
Моё
сердце
находилось
в
твоих
руках
And
you
played
it
to
the
beat.
А
ты
играл
с
ним
в
такт.
Could
have
had
it
all
У
нас
было
бы
всё
Rolling
in
the
deep
Мы
идем
ко
дну.
You
had
my
heart
inside
of
your
hands
Моё
сердце
находилось
в
твоих
руках
But
you
played
it
with
a
beating.
А
ты
просто
играл
с
ним...
Throw
your
soul
through
every
open
door
Уходи
через
любую
открытую
дверь.
Count
your
blessings
to
find
what
you
look
for.
Посмотри
на
то
хорошее,
что
у
тебя
осталось,
чтобы
найти
то,
что
ищешь.
Turn
my
sorrow
into
treasured
gold
Преврати
мое
горе
в
драгоценное
золото,
You'll
pay
me
back
in
kind
and
reap
just
what
you've
sown.
И
заплати
мне
товаром,
ведь
сейчас
ты
пожинаешь
то,
что
посеял...
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
будешь
жалеть,
что
вообще
встретил
меня)
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все,
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
будут
литься,
скатываясь
на
дно)
We
could
have
had
it
all.
У
нас
могло
бы
быть
все,
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Ты
будешь
жалеть,
что
вообще
встретил
меня)
It
all,
it
all,
it
all.
Всё,
всё,
всё
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Слезы
будут
литься,
скатываясь
на
дно)
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все,
Rolling
in
the
deep
Мы
идем
ко
дну.
You
had
my
heart
inside
of
your
hand
Моё
сердце
находилось
в
твоих
руках
And
you
played
it
to
the
beat.
А
ты
играл
с
ним
в
такт.
Could
have
had
it
all
У
нас
было
бы
всё
Rolling
in
the
deep
Мы
идем
ко
дну.
You
had
my
heart
inside
of
your
hands
Моё
сердце
находилось
в
твоих
руках
But
you
played
it
Но
ты
играл
им
You
played
it
to
the
beat.
До
последнего
удара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELE LAURIE BLUE ADKINS, PAUL RICHARD EPWORTH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.