Paroles et traduction Adele - Rolling In the Deep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling In the Deep
Liebe in der Tiefe
There's
a
fire
starting
in
my
heart
In
meinem
Herzen
lodert
ein
Feuer
Reaching
a
fever
pitch
and
it's
bringing
me
out
the
dark
Es
brennt
lichterloh
und
holt
mich
aus
der
Dunkelheit
Finally,
I
can
see
you
crystal
clear
Endlich
sehe
ich
dich
glasklar
Go
ahead
and
sell
me
out
and
I'll
lay
your
ship
bare
Verrat
mich
ruhig,
ich
werde
dein
Schiff
versenken
See
how
I'll
leave
with
every
piece
of
you
Sieh,
wie
ich
gehe
und
alles
von
dir
mitnehme
Don't
underestimate
the
things
that
I
will
do
Unterschätze
nicht,
wozu
ich
fähig
bin
There's
a
fire
starting
in
my
heart
In
meinem
Herzen
lodert
ein
Feuer
Reaching
a
fever
pitch
and
it's
bring
me
out
the
dark
Es
brennt
lichterloh
und
holt
mich
aus
der
Dunkelheit
The
scars
of
your
love
remind
me
of
us
Die
Narben
deiner
Liebe
erinnern
mich
an
uns
They
keep
me
thinking
that
we
almost
had
it
all
Sie
lassen
mich
immer
denken,
dass
wir
es
fast
geschafft
hätten
The
scars
of
your
love,
they
leave
me
breathless
Die
Narben
deiner
Liebe
rauben
mir
den
Atem
I
can't
help
feeling
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
Rolling
in
the
deep
Liebe
in
der
Tiefe
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
You
had
my
heart
inside
of
your
hands
Du
hieltest
mein
Herz
in
deinen
Händen
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
And
you
played
it
to
the
beat
Und
du
hast
damit
gespielt,
als
wäre
es
ein
Taktgeber
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
Baby,
I
have
no
story
to
be
told
Liebling,
ich
habe
keine
Geschichte
zu
erzählen
But
I've
heard
one
on
you
and
I'm
gonna
make
your
head
burn
Aber
ich
habe
eine
über
dich
gehört
und
ich
werde
deinen
Kopf
zum
Brennen
bringen
Think
of
me
in
the
depths
of
your
despair
Denk
an
mich
in
den
Tiefen
deiner
Verzweiflung
Make
a
home
down
there
as
mine
sure
won't
be
shared
Richte
dir
dort
unten
ein
Zuhause
ein,
denn
meines
werde
ich
sicher
nicht
teilen
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
The
scars
of
your
love
remind
me
of
us
Die
Narben
deiner
Liebe
erinnern
mich
an
uns
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
They
keep
me
thinking
that
we
almost
had
it
all
Sie
lassen
mich
immer
denken,
dass
wir
es
fast
geschafft
hätten
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
The
scars
of
your
love,
they
leave
me
breathless
Die
Narben
deiner
Liebe
rauben
mir
den
Atem
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
I
can't
help
feeling
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
Rolling
in
the
deep
Liebe
in
der
Tiefe
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
You
had
my
heart
inside
of
your
hands
Du
hieltest
mein
Herz
in
deinen
Händen
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
And
you
played
it
to
the
beat
Und
du
hast
damit
gespielt,
als
wäre
es
ein
Taktgeber
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
Could
have
had
it
all
Hätten
alles
haben
können
Rolling
in
the
deep
Liebe
in
der
Tiefe
You
had
my
heart
inside
of
your
hands
Du
hieltest
mein
Herz
in
deinen
Händen
But
you
played
it
with
a
beating
Aber
du
hast
es
zum
Schlagen
gebracht
/ damit
gespielt,
als
schlüge
es
Throw
your
soul
through
every
open
door
Wirf
deine
Seele
durch
jede
offene
Tür
Count
your
blessings
to
find
what
you
look
for
Zähle
deine
Segnungen,
um
zu
finden,
wonach
du
suchst
Turn
my
sorrow
into
treasured
gold
Verwandle
meine
Trauer
in
kostbares
Gold
You'll
pay
me
back
in
kind
and
reap
just
what
you've
sown
Du
wirst
es
mir
gleichermaßen
zurückzahlen
und
ernten,
was
du
gesät
hast
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
It
all,
it
all,
it
all
Alles,
alles,
alles
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
Rolling
in
the
deep
Liebe
in
der
Tiefe
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
You
had
my
heart
inside
of
your
hands
Du
hieltest
mein
Herz
in
deinen
Händen
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
And
you
played
it
to
the
beat
Und
du
hast
damit
gespielt,
als
wäre
es
ein
Taktgeber
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
We
could
have
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
Rolling
in
the
deep
Liebe
in
der
Tiefe
(Tears
are
gonna
fall,
rolling
in
the
deep)
(Tränen
werden
fallen,
Liebe
in
der
Tiefe)
You
had
my
heart
inside
of
your
hands
Du
hieltest
mein
Herz
in
deinen
Händen
(You're
gonna
wish
you
never
had
met
me)
(Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
But
you
played
it
Aber
du
hast
damit
gespielt
You
played
it
Du
hast
damit
gespielt
You
played
it
Du
hast
damit
gespielt
You
played
it
to
the
beat
Du
hast
damit
gespielt,
als
wäre
es
ein
Taktgeber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Epworth, Adele
Album
21
date de sortie
24-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.