Adele - Take It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adele - Take It All




Didn't I give it all? Tried my best
Разве я не отдал все, что мог?
Gave you everything I had, everything and no less
Отдал тебе все, что у меня было, все и не меньше.
Didn't I do it right? Did I let you down?
Разве я не сделал все правильно?
Maybe you got too used to, well, having me 'round
Может быть, ты слишком привык, ну, к тому, что я рядом.
Still, how can you walk away from all my tears?
И все же, как ты можешь уходить от всех моих слез?
It's gonna be an empty road without me right here
Это будет пустая дорога без меня прямо здесь
But go on and take it (take it), take it all with you
Но продолжай и возьми это (возьми это), возьми все это с собой.
Don't look back (don't look back) at this crumbling fool
Не оглядывайся (не оглядывайся) на этого разваливающегося дурака.
Just take it all with my love
Просто забери все это с моей любовью
Take it all with my love
Возьми все это с моей любовью.
Maybe I should leave to help you see
Может мне стоит уйти чтобы помочь тебе увидеть
Nothing gets better than this
Нет ничего лучше, чем это.
And this is everything we need
И это все, что нам нужно.
So, is it over? Is this really it?
Итак, все кончено?
You're giving up so easily
Ты так легко сдаешься.
I thought you loved me more than this
Я думала, ты любишь меня больше, чем сейчас.
But go on, go on and take it (take it), take it all with you
Но продолжай, продолжай и возьми это( возьми это), возьми все это с собой.
Don't look back (don't look back) at this crumbling fool
Не оглядывайся (не оглядывайся) на этого разваливающегося дурака.
Just take it all with my love
Просто забери все это с моей любовью
Take it all with my love
Возьми все это с моей любовью.
I will change if I must
Я изменюсь, если придется.
Slow it down and bring it home, I will adjust
Притормози и принеси домой, я приспособлюсь.
Oh, if only, if only you knew
О, если бы ты только знал ...
Everything I do is for you
Все что я делаю для тебя
But go on, go on and take it (take it), take it all with you
Но продолжай, продолжай и возьми это( возьми это), возьми все это с собой.
Don't look back (don't look back) at this crumbling fool
Не оглядывайся (не оглядывайся) на этого разваливающегося дурака.
Just take it (take it), take it all with you
Просто возьми это (возьми это), возьми все это с собой.
Don't look back (don't look back) at this crumbling fool
Не оглядывайся (не оглядывайся) на этого разваливающегося дурака.
Just take it all with my love
Просто забери все это с моей любовью
Take it all with my love
Возьми все это с моей любовью.
Take it all with my love
Возьми все это с моей любовью.





Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Francis Eg White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.