Paroles et traduction Adeline Lovo - l'enfance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
j'ai
grandi
un
peu
trop
vite
peut-être
bien
Если
бы
я
повзрослел
слишком
быстро,
возможно,
все
было
бы
в
порядке.
Chacun
son
allure
sa
cadence
et
son
chemin
У
каждого
свой
темп,
свой
темп
и
свой
путь
J'ai
dans
mon
cœur
une
petite
fille
que
je
rassure
В
моем
сердце
есть
маленькая
девочка,
которую
я
успокаиваю
Je
lui
dis
t'inquiète
pas
pour
tes
larmes
et
tes
blessures
Я
говорю
ей,
не
волнуйся
о
своих
слезах
и
ранах.
Tu
verras
comme
la
vie
passe
Ты
увидишь,
как
проходит
жизнь
Tu
verras
comme
tout
s'efface
Ты
увидишь,
как
все
исчезнет
Et
ton
histoire
c'est
ta
force
И
твоя
история
- твоя
сила
Oui,
tu
peux
bomber
le
torse
Да,
ты
можешь
надуть
грудь
J'ai
peur
de
mon
ombre
Я
боюсь
своей
тени
T'inquiète
pas
pour
ça
Не
волнуйся
об
этом
Mon
cœur
est
une
bombe
мое
сердце
- бомба
Aie
confiance
en
toi
Доверяй
себе
La
vie
c'est
regarder
devant
soi
Жизнь
тоже
смотрит
вперед
Qu'est
ce
qu'il
reste
То,
что
осталось
De
l'enfance,
nos
jours
heureux
et
nos
errances
С
детства
наши
счастливые
дни
и
наши
странствия
Ébahis
par
les
brindilles
qui
font
des
danses
Поражены
нашими
танцующими
ветками
Attirée
par
les
étoiles
et
les
histoires
Привлечены
звездами
и
историями
Je
m'endormais
en
un
clin
d'œil,
pas
peur
du
noir
Я
уснул
в
мгновение
ока,
не
боясь
темноты
Les
mystères,
les
mélodies
qu'on
inventait
Тайны
мелодий,
которые
мы
изобрели
Courir
tout
droit
même
dans
les
flaques,
l'hiver,
l'été
Беги
прямо
даже
по
лужам
зимой
летом
Émerveillée
par
toutes
les
couleurs
qui
m'entourent
Поражен
всеми
цветами,
которые
меня
окружают.
Je
n'avais
pas
peur
de
l'amour
Я
не
боялся
любви
Avant
d'apprendre
à
contenir
mon
impatience
Прежде
чем
я
научусь
сдерживать
свое
нетерпение
Avant
que
le
paraître
ne
prenne
trop
d'importance
Прежде
чем
внешность
приобретет
слишком
большое
значение
Le
son
des
klaxon
qui
résonnent,
rien
à
faire
Звук
рогов,
звонящий,
ничего
общего.
Il
paraît
que
dans
le
désert
y
a
trop
d'affaires
Кажется,
в
пустыне
слишком
много
дел
Qu'est
ce
qu'il
reste
То,
что
осталось
Qu'est
ce
qu'il
reste
То,
что
осталось
Si
j'ai
grandi
un
peu
trop
vite,
peut-être
bien
Если
бы
я
повзрослел
слишком
быстро,
возможно,
все
было
бы
в
порядке.
Chacun
son
allure,
sa
cadence
et
son
chemin
У
каждого
свой
темп,
свой
темп
и
свой
путь
J'ai
dans
mon
cœur
une
petite
fille
que
je
rassure
В
моем
сердце
есть
маленькая
девочка,
которую
я
успокаиваю
Je
lui
dis
t'inquiète
pas
pour
tes
larmes
et
tes
blessures
Я
говорю
ей,
не
волнуйся
о
своих
слезах
и
ранах.
Tu
verras
comme
la
vie
passe
Ты
увидишь,
как
проходит
жизнь
Tu
verras
comme
tout
s'efface
Ты
увидишь,
как
все
исчезнет
Et
ton
histoire
c'est
ta
force
И
твоя
история
- твоя
сила
Oui,
tu
peux
bomber
le
torse
Да,
ты
можешь
надуть
грудь
Qu'est
ce
qu'il
reste
То,
что
осталось
De
l'enfance,
nos
jours
heureux
et
nos
errances
С
детства
наши
счастливые
дни
и
наши
странствия
Ébahis
par
les
brindilles
qui
font
des
danses
Поражены
нашими
танцующими
ветками
Attirée
par
les
étoiles
et
les
histoires
Привлечены
звездами
и
историями
Je
m'endormais
en
un
clin
d'œil,
pas
peur
du
noir
Я
уснул
в
мгновение
ока,
не
боясь
темноты
Les
mystères,
les
mélodies
qu'on
inventait
Тайны
мелодий,
которые
мы
изобрели
Courir
tout
droit
même
dans
les
flaques,
l'hiver,
l'été
Беги
прямо
даже
по
лужам
зимой
летом
Émerveillée
par
toutes
les
couleurs
qui
m'entourent
Поражен
всеми
цветами,
которые
меня
окружают.
Je
n'avais
pas
peur
de
l'amour
Я
не
боялся
любви
Qu'est
ce
qu'il
reste
То,
что
осталось
De
l'enfance,
nos
jours
heureux
et
nos
errances
С
детства
наши
счастливые
дни
и
наши
странствия
Qu'est
ce
qu'il
reste
То,
что
осталось
Ébahis
par
les
brindilles
qui
font
des
danses
Поражены
нашими
танцующими
ветками
Qu'est
ce
qu'il
reste
То,
что
осталось
Attireé
par
les
étoiles
et
les
histoires
Привлечены
звездами
и
историями
Qu'est
ce
qu'il
reste
То,
что
осталось
Les
mystères,
les
mélodies
qu'on
inventait
Тайны
мелодий,
которые
мы
изобрели
Qu'est
ce
qu'il
reste
То,
что
осталось
Courir
tout
droit
même
dans
les
flaques,
l'hiver,
l'été
Беги
прямо
даже
по
лужам
зимой
летом
Qu'est
ce
qu'il
reste
То,
что
осталось
Émerveillée
par
toutes
les
couleurs
qui
m'entourent
Поражен
всеми
цветами,
которые
меня
окружают.
Je
n'avais
pas
peur
de
l'amour
Я
не
боялся
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
grandir
date de sortie
25-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.