Paroles et traduction Adeline Lovo - le toit du monde (Version solo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
le toit du monde (Version solo)
Крыша мира (сольная версия)
J'étais
perdue
dans
la
plaine
Я
была
потеряна
в
долине,
Des
histoires
d'avant
me
reviennent
Истории
прошлого
возвращаются
ко
мне.
Moi
j'aimerais
tout
oublier
Я
бы
хотела
всё
забыть,
L'âme
et
le
cœur
enfin
légers
Чтобы
душа
и
сердце
наконец-то
стали
лёгкими.
Vole
au-dessus
des
buildings
Летим
над
небоскрёбами,
Mon
avenir
se
dessine
Моё
будущее
вырисовывается.
Dis
comment
tout
recommencer
Скажи,
как
начать
всё
сначала,
Le
chemin
on
me
l'a
pas
montré
Нам
не
показали
дорогу.
Des
déserts,
des
avalanches
Пустыни,
лавины,
Qui
me
relève
si
je
flanche
Кто
поднимет
меня,
если
я
споткнусь?
Une
flamme
dans
le
cœur
Пламя
в
сердце,
Étincelle
dans
tes
yeux
Искра
в
твоих
глазах.
Dans
le
bruit
des
moteurs
Под
шум
моторов
On
s'enfuit
tous
les
deux
Мы
убегаем
вдвоём.
Perchée
avec
toi
sur
le
toit
du
monde
На
крыше
мира
с
тобой,
J'ai
l'immensité
au
bout
des
doigts
Я
чувствую
безграничность
на
кончиках
пальцев.
Et
si
cette
vie-là
n'est
pas
assez
grande
И
если
этой
жизни
нам
будет
недостаточно,
Vers
l'ailleurs
on
recommencera
Мы
начнём
всё
сначала
где-нибудь
ещё,
Vers
l'ailleurs
on
recommencera
Мы
начнём
всё
сначала
где-нибудь
ещё.
Dans
nos
regards,
dans
nos
gestes
В
наших
взглядах,
в
наших
жестах,
Cœur
en
fusion,
maladresse
Сердца
бьются
в
унисон,
неловкость.
Y
a
des
millions
de
mots
qui
restent
Миллионы
слов
остаются
несказанными,
Dans
la
peau,
des
réflexes
На
коже
- рефлексы.
On
connu
les
tempêtes
Мы
прошли
через
бури,
Près
des
verres,
les
aggressions
Рядом
с
бокалами,
агрессию.
Y
aura
plus
jamais
d'hivers
Больше
не
будет
зим,
De
fausses
promesses,
des
illusions
Ложных
обещаний,
иллюзий.
Sur
tes
épaules
tout
est
plus
beau
На
твоих
плечах
всё
прекрасно,
Ça
me
rapproche
des
étoiles
Они
приближают
меня
к
звёздам.
Plus
de
passé,
tout
est
possible
Больше
никакого
прошлого,
всё
возможно,
J'suis
invincible
dans
tes
bras
В
твоих
руках
я
непобедима.
Une
flamme
dans
le
cœur
Пламя
в
сердце,
Étincelle
dans
tes
yeux
Искра
в
твоих
глазах.
Dans
le
bruit
des
moteurs
Под
шум
моторов
On
s'enfuit
tous
les
deux
Мы
убегаем
вдвоём.
Perchée
avec
toi
sur
le
toit
du
monde
На
крыше
мира
с
тобой,
J'ai
l'immensité
au
bout
des
doigts
Я
чувствую
безграничность
на
кончиках
пальцев.
Et
si
cette
vie-là
n'est
pas
assez
grande
И
если
этой
жизни
нам
будет
недостаточно,
Vers
l'ailleurs
on
recommencera
Мы
начнём
всё
сначала
где-нибудь
ещё,
Vers
l'ailleurs
on
recommencera
Мы
начнём
всё
сначала
где-нибудь
ещё.
Viens
on
part
ailleur
où
le
vent
nous
mènent
Давай
уедем
туда,
куда
нас
приведёт
ветер,
Viens
on
suis
nos
rêves,
loin
de
nos
dilemmes
Давай
будем
следовать
своим
мечтам,
вдали
от
наших
дилемм.
Perchée
avec
toi
sur
le
toit
du
monde
На
крыше
мира
с
тобой,
J'ai
l'immensité
au
bout
des
doigts
Я
чувствую
безграничность
на
кончиках
пальцев.
Et
si
cette
vie-là
n'est
pas
assez
grande
И
если
этой
жизни
нам
будет
недостаточно,
Vers
l'ailleurs
on
recommencera
Мы
начнём
всё
сначала
где-нибудь
ещё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra Nicolle, Vincha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.