Paroles et traduction Adeline - 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisting
all
my
feelings
around
Все
мои
чувства
в
смятении
From
midnight
til
the
morning
С
полуночи
до
утра
Can
we
ever
figure
it
out
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
разобраться
Truth
is
've
been
waiting
for
you
Правда
в
том,
что
я
ждала
тебя
To
say
I've
been
thinking
'bout
you
too
Чтобы
ты
сказал,
что
тоже
думал
обо
мне
Are
you
gonna
be
the
first
Будешь
ли
ты
первым
To
say
it
out
loud
Кто
скажет
это
вслух
I
can
hear
the
words
in
my
mind
Я
слышу
эти
слова
в
своей
голове
I
feel
it
sometimes
Иногда
мне
кажется
Like
you
were
mine
Что
ты
был
моим
We
should
already
be
on
cloud
nine
Мы
бы
уже
парили
на
седьмом
небе
Your
head
on
my
pillow
tonight
Твоя
голова
на
моей
подушке
сегодня
ночью
You
could
have
been
my
lover
by
now
Ты
мог
бы
быть
моим
возлюбленным
уже
сейчас
But
we've
let
all
this
time
go
by
Но
мы
позволили
всему
этому
времени
пройти
мимо
I
think
about
what
we
could
do
Я
думаю
о
том,
что
мы
могли
бы
делать
In
my
bed
at
night
В
моей
постели
ночью
(In
my
bed
at
night)
(В
моей
постели
ночью)
Feeling
you
under
the
stars
Чувствуя
тебя
под
звездами
(Stars,
stars,
stars)
(Звезды,
звезды,
звезды)
It's
only
a
matter
of
time
Это
лишь
вопрос
времени
Didn't
you
know
Разве
ты
не
знал
There's
no
need
to
take
it
slow
Нет
нужды
медлить
We
should
already
be
on
cloud
nine
Мы
бы
уже
парили
на
седьмом
небе
(Cloud
nine)
(На
седьмом
небе)
Your
head
on
my
pillow
tonight
Твоя
голова
на
моей
подушке
сегодня
ночью
(Tonight)
(Сегодня
ночью)
You
could
have
been
my
lover
by
now
Ты
мог
бы
быть
моим
возлюбленным
уже
сейчас
But
we've
let
all
this
time
go
by
Но
мы
позволили
всему
этому
времени
пройти
мимо
We
should
already
be
on
cloud
nine
Мы
бы
уже
парили
на
седьмом
небе
(We
should
already
be
on
cloud
nine)
(Мы
бы
уже
парили
на
седьмом
небе)
Your
head
on
my
pillow
tonight
Твоя
голова
на
моей
подушке
сегодня
ночью
(Your
head
on
my
pillow
tonight)
(Твоя
голова
на
моей
подушке
сегодня
ночью)
You
could
have
been
my
lover
by
now
Ты
мог
бы
быть
моим
возлюбленным
уже
сейчас
(You
could
have
been
my
lover
by
now)
(Ты
мог
бы
быть
моим
возлюбленным
уже
сейчас)
But
we've
let
all
this
time
go
by
Но
мы
позволили
всему
этому
времени
пройти
мимо
(Let
all
this
time
go
by)
(Позволили
всему
этому
времени
пройти
мимо)
We
could
be
lost
in
a
dream
Мы
могли
бы
потеряться
во
сне
Leaving
a
fantasy
Оставив
позади
фантазии
You
could
already
be
Ты
мог
бы
уже
быть
You
can
have
all
of
me
Ты
можешь
получить
меня
всю
(You
can
have
all
of
me)
(Ты
можешь
получить
меня
всю)
Let's
make
it
reality
Давай
воплотим
это
в
реальность
(Let's
make
it
reality)
(Давай
воплотим
это
в
реальность)
We
should
already
be
Мы
бы
уже
парили
On
cloud
nine
На
седьмом
небе
We
could
be
lost
in
a
dream
Мы
могли
бы
потеряться
во
сне
Leaving
a
fantasy
Оставив
позади
фантазии
You
could
already
be
Ты
мог
бы
уже
быть
You
can
have
all
of
me
Ты
можешь
получить
меня
всю
Let's
make
it
reality
Давай
воплотим
это
в
реальность
We
should
already
be
Мы
бы
уже
парили
On
cloud
nine
На
седьмом
небе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adeline M Petricien, Caito Javier Sanchez, Jaleel Bunton, Morgan Wiley
Album
9
date de sortie
14-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.