Adeline - 9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adeline - 9




9
9
Days
Дни
Evenings
Вечера
Twisting all my feelings around
Все мои чувства в смятении
From midnight til the morning
С полуночи до утра
Wondering
Размышляю
Can we ever figure it out
Сможем ли мы когда-нибудь разобраться
Truth is 've been waiting for you
Правда в том, что я ждала тебя
To say I've been thinking 'bout you too
Чтобы ты сказал, что тоже думал обо мне
Are you gonna be the first
Будешь ли ты первым
To say it out loud
Кто скажет это вслух
I can hear the words in my mind
Я слышу эти слова в своей голове
I feel it sometimes
Иногда мне кажется
Like you were mine
Что ты был моим
We should already be on cloud nine
Мы бы уже парили на седьмом небе
Your head on my pillow tonight
Твоя голова на моей подушке сегодня ночью
You could have been my lover by now
Ты мог бы быть моим возлюбленным уже сейчас
But we've let all this time go by
Но мы позволили всему этому времени пройти мимо
I think about what we could do
Я думаю о том, что мы могли бы делать
In my bed at night
В моей постели ночью
(In my bed at night)
моей постели ночью)
Feeling you under the stars
Чувствуя тебя под звездами
(Stars, stars, stars)
(Звезды, звезды, звезды)
Lately
В последнее время
Seems to me
Мне кажется
It's only a matter of time
Это лишь вопрос времени
Didn't you know
Разве ты не знал
There's no need to take it slow
Нет нужды медлить
We should already be on cloud nine
Мы бы уже парили на седьмом небе
(Cloud nine)
(На седьмом небе)
Your head on my pillow tonight
Твоя голова на моей подушке сегодня ночью
(Tonight)
(Сегодня ночью)
You could have been my lover by now
Ты мог бы быть моим возлюбленным уже сейчас
(By now)
(Уже сейчас)
But we've let all this time go by
Но мы позволили всему этому времени пройти мимо
(Go by)
(Пройти мимо)
We should already be on cloud nine
Мы бы уже парили на седьмом небе
(We should already be on cloud nine)
(Мы бы уже парили на седьмом небе)
Your head on my pillow tonight
Твоя голова на моей подушке сегодня ночью
(Your head on my pillow tonight)
(Твоя голова на моей подушке сегодня ночью)
You could have been my lover by now
Ты мог бы быть моим возлюбленным уже сейчас
(You could have been my lover by now)
(Ты мог бы быть моим возлюбленным уже сейчас)
But we've let all this time go by
Но мы позволили всему этому времени пройти мимо
(Let all this time go by)
(Позволили всему этому времени пройти мимо)
We could be lost in a dream
Мы могли бы потеряться во сне
Leaving a fantasy
Оставив позади фантазии
You could already be
Ты мог бы уже быть
Mine
Моим
You can have all of me
Ты можешь получить меня всю
(You can have all of me)
(Ты можешь получить меня всю)
Let's make it reality
Давай воплотим это в реальность
(Let's make it reality)
(Давай воплотим это в реальность)
We should already be
Мы бы уже парили
On cloud nine
На седьмом небе
We could be lost in a dream
Мы могли бы потеряться во сне
Leaving a fantasy
Оставив позади фантазии
You could already be
Ты мог бы уже быть
Mine
Моим
You can have all of me
Ты можешь получить меня всю
Let's make it reality
Давай воплотим это в реальность
We should already be
Мы бы уже парили
On cloud nine
На седьмом небе





Writer(s): Adeline M Petricien, Caito Javier Sanchez, Jaleel Bunton, Morgan Wiley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.