Paroles et traduction Adeline - After Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Midnight
После полуночи
Rising,
only
one
thing
on
my
mind
Просыпаюсь,
только
одна
мысль
в
голове
(There′s
just
one
thing
on
my
mind)
(Только
одна
мысль
в
голове)
(I
hope
you
ready)
(Надеюсь,
ты
готов)
Crazy
longing
as
the
time
goes
by
Безумное
желание,
пока
время
идет
(Soon
as
you
get
my
reply,
just
hit
me
up)
(Как
только
получишь
мое
сообщение,
просто
напиши)
Just
hit
me
up
'cause
it′s
time
Просто
напиши,
потому
что
пора
I
need
somebody
to
release
me
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
освободить
меня
I'm
over
tryna
hold
it
inside
Я
устала
пытаться
держать
это
в
себе
I
need
your
body
'cause
I′m
fiending
Мне
нужно
твое
тело,
потому
что
я
схожу
с
ума
I′ll
see
you
after
midnight
Увидимся
после
полуночи
You
know
it
always
feels
right
with
you
Ты
знаешь,
с
тобой
всегда
все
правильно
I
miss
you
in
the
daylight
Скучаю
по
тебе
при
свете
дня
Can't
wait
to
see
the
sun
rise
with
you
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
восход
солнца
с
тобой
Baby
always
make
me
feel
so
right
Любимый,
ты
всегда
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
(You
make
me
feel
so
right,
oh
baby,
baby)
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
о,
любимый,
любимый)
Lonely,
boy
I
need
you
by
my
side
Одиноко,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
(I
need
you
here
by
my
side)
(Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом)
I
spent
my
day
on
the
grind
Я
провела
весь
день
в
работе
I
need
somebody
to
release
me
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
освободить
меня
Don′t
keep
me
waiting
all
night
Не
заставляй
меня
ждать
всю
ночь
I
need
you
here
'cause
I′m
ready
Ты
мне
нужен
здесь,
потому
что
я
готова
I'll
see
you
after
midnight
Увидимся
после
полуночи
You
know
it
always
feels
right
with
you
Ты
знаешь,
с
тобой
всегда
все
правильно
I
miss
you
in
the
daylight
Скучаю
по
тебе
при
свете
дня
Can′t
wait
to
see
the
sun
rise
with
you
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
восход
солнца
с
тобой
I'll
see
you
after
midnight
Увидимся
после
полуночи
You
know
it
always
feels
right
with
you
Ты
знаешь,
с
тобой
всегда
все
правильно
I
miss
you
in
the
daylight
Скучаю
по
тебе
при
свете
дня
Can't
wait
to
see
the
sun
rise
with
you
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
восход
солнца
с
тобой
Just
come
the
door,
it′s
time
we
play
my
game
Просто
войди,
пора
сыграть
в
мою
игру
How
close
can
we
get
before
you
go
insane?
Насколько
близко
мы
можем
подойти,
прежде
чем
ты
сойдешь
с
ума?
I
just
don′t
think
you
even
understand
Я
просто
не
думаю,
что
ты
вообще
понимаешь
Boy,
when
I
get
ya,
you
gon'
say
my
name
Любимый,
когда
я
тебя
поймаю,
ты
будешь
произносить
мое
имя
You
say
my
name
Ты
произносишь
мое
имя
We
play
my
game
Мы
играем
в
мою
игру
No
time
to
waste
Нет
времени
терять
Let′s
light
this
flame
Давай
зажжем
это
пламя
You
say
my
name
Ты
произносишь
мое
имя
We
play
my
game
Мы
играем
в
мою
игру
No
time
to
waste
Нет
времени
терять
Let's
light
this
flame
Давай
зажжем
это
пламя
Just
call
me
after
midnight
Просто
позвони
мне
после
полуночи
I
see
you
after
midnight
Увижу
тебя
после
полуночи
You
know
it
always
feel
right
Ты
знаешь,
это
всегда
правильно
Can′t
wait
to
see
the
sun
rise
Не
могу
дождаться
восхода
солнца
I'll
see
you
after
midnight
Увидимся
после
полуночи
You
know
it
always
feels
right
Ты
знаешь,
это
всегда
правильно
I
miss
you
in
the
daylight
Скучаю
по
тебе
при
свете
дня
Can′t
wait
to
see
the
sun
rise
with
you,
you
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
восход
солнца
с
тобой,
с
тобой
Daylight
(crazy)
Дневной
свет
(безумие)
(Sun
rise)
(Восход
солнца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adeline Petricien, Morgan Francisco Wiley, Jonathan Singleterry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.