Paroles et traduction Adelitas Way - Can't Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Say Goodbye
Не могу сказать прощай
What
a
mess
I
made
of
everything
Какой
же
я
все
испортил,
I
threw
out
all
our
years
Разрушил
все
наши
годы.
With
a
test
you
gave
me
back
the
ring
Ты
вернула
кольцо,
устроив
мне
испытание,
Told
me
I
should
face
my
fears
Сказала,
что
мне
нужно
взглянуть
своим
страхам
в
лицо.
The
grass
I
know
is
greener
Знаю,
трава
зеленее
On
the
other
side
По
другую
сторону.
Is
there
still
hope?
Осталась
ли
еще
надежда?
I
should've
known
when
I
had
you
Я
должен
был
понять,
когда
ты
была
со
мной,
There's
no
one
to
take
your
place
Что
никто
не
займет
твое
место.
I
should've
known
when
I
had
you
Я
должен
был
понять,
когда
ты
была
со
мной,
There's
no
one
that
can
replace
Что
тебя
никто
не
сможет
заменить.
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
прощай,
All
I
need
is
one
more
try
Все,
что
мне
нужно,
это
еще
один
шанс.
What
you
wanted
was
the
little
things
Тебе
хотелось
лишь
малого:
To
hold
you
when
your
near
Чтобы
я
обнимал
тебя,
когда
ты
рядом.
The
rest
will
never
mean
a
thing
Остальное
никогда
не
будет
иметь
значения.
Wish
I
could
change
it
all
my
dear
Как
бы
я
хотел
все
изменить,
дорогая.
The
grass
I
know
is
greener
Знаю,
трава
зеленее
On
the
other
side
По
другую
сторону.
Is
there
still
hope?
Осталась
ли
еще
надежда?
I
should've
known
when
I
had
you
Я
должен
был
понять,
когда
ты
была
со
мной,
There's
no
one
to
take
your
place
Что
никто
не
займет
твое
место.
I
should've
known
when
I
had
you
Я
должен
был
понять,
когда
ты
была
со
мной,
There's
no
one
that
can
replace
Что
тебя
никто
не
сможет
заменить.
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
прощай,
All
I
need
is
one
more
try
Все,
что
мне
нужно,
это
еще
один
шанс.
All
I
need
is
one
more
try
Все,
что
мне
нужно,
это
еще
один
шанс.
(One
more
try)
(Еще
один
шанс)
(One
more
try)
(Еще
один
шанс)
I
can
feel
it
when
you
call
me
your
thinkin'
Я
чувствую,
когда
ты
звонишь
мне,
о
чем
ты
думаешь.
The
reason
you
won't
come
right
back
Причина,
по
которой
ты
не
вернешься
сразу.
I
turn
around
everytime
your
leaving
Я
оборачиваюсь
каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
It
drives
me
crazy
Это
сводит
меня
с
ума,
Don't
know
how
to
act
Не
знаю,
как
себя
вести.
I
should've
known
when
I
had
you
Я
должен
был
понять,
когда
ты
была
со
мной,
There's
no
one
to
take
your
place
Что
никто
не
займет
твое
место.
I
should've
known
when
I
had
you
Я
должен
был
понять,
когда
ты
была
со
мной,
There's
no
one
that
can
replace
Что
тебя
никто
не
сможет
заменить.
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
прощай,
All
I
need
is
one
more
try
Все,
что
мне
нужно,
это
еще
один
шанс.
What
a
mess
I
made
of
everything
Какой
же
я
все
испортил,
I
threw
out
all
our
years
Разрушил
все
наши
годы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICK ANTHONY DEJESUS, JOHN FELDMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.