Adely - Peligrosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adely - Peligrosa




Peligrosa
Dangerous
Cambiaron muchas cosas
Things have changed a lot
La nena buena se hizo peligrosa
The good girl has become dangerous
No se enamora ya mató esa mariposa
She doesn't fall in love anymore, she has killed that butterfly
Un par de copas ella prefiere en vez de rosas
She prefers a couple of drinks instead of roses
Su estado civil es soltera (soltera)
Her relationship status is single (single)
Ella no se enreda con cualquiera
She doesn't get involved with just anyone
Y no busca nadie que la quiera
And she's not looking for someone to love her
Pobre del baboso que se atreva
Poor fool who dares
El amor le hizo una mala jugada
Love played a dirty trick on her
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
She regrets having been in love one day
En su corazón ya no siente nada
She doesn't feel anything in her heart anymore
Independiente ya nadie la manda
Independent, no one orders her around anymore
El amor le hizo una mala jugada
Love played a dirty trick on her
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
She regrets having been in love one day
En su corazón ya no siente nada
She doesn't feel anything in her heart anymore
Independiente ya nadie la manda
Independent, no one orders her around anymore
Sale con amigas y todos la miran
She goes out with friends and everyone looks at her
Mujer peligrosa, pero con cara de niña buena
Dangerous woman, but with the face of a good girl
El alcohol mató sus penas
Alcohol killed her sorrows
No quiere rosas, tampoco poemas
She doesn't want roses, or poems
Tiene a varios peleando por ella
She has several fighting over her
Los ilusiona y después los deja
She gives them hope and then leaves them
Los hombres son iguales duela a quien le duela
Men are all the same, no matter who it hurts
Dicen te amo y solo juegan
They say I love you and just play
El amor le hizo una mala jugada
Love played a dirty trick on her
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
She regrets having been in love one day
En su corazón ya no siente nada
She doesn't feel anything in her heart anymore
Independiente ya nadie la manda
Independent, no one orders her around anymore
El amor le hizo una mala jugada
Love played a dirty trick on her
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
She regrets having been in love one day
En su corazón ya no siente nada
She doesn't feel anything in her heart anymore
Independiente ya nadie la manda
Independent, no one orders her around anymore
Arrepentida, la misma historia repetida
Regretful, the same story repeated
Por eso en ellos no confía
That's why she doesn't trust them
Ahora es atrevida
Now she's bold
De cupido una asesina (Asesina)
A killer of cupid (Killer)
Su estado civil es soltera
Her relationship status is single
Ella no se enreda con cualquiera
She doesn't get involved with just anyone
Y no busca a nadie que la quiera
And she's not looking for someone to love her
Pobre del baboso que se atreva
Poor fool who dares
El amor le hizo una mala jugada
Love played a dirty trick on her
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
She regrets having been in love one day
En su corazón ya no siente nada
She doesn't feel anything in her heart anymore
Independiente ya nadie la manda
Independent, no one orders her around anymore
El amor le hizo una mala jugada
Love played a dirty trick on her
Esta arrepentida de un día haber estado enamorada
She regrets having been in love one day
En su corazón ya no siente nada
She doesn't feel anything in her heart anymore
Independiente ya nadie la manda
Independent, no one orders her around anymore
Ade adely yeh eh
Ade adely yeh eh
So fresh
So fresh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.