Paroles et traduction Adely - Peligrosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambiaron
muchas
cosas
Многое
изменилось
La
nena
buena
se
hizo
peligrosa
Хорошая
девочка
стала
опасной
No
se
enamora
ya
mató
esa
mariposa
Больше
не
влюбляется,
убила
эту
бабочку
Un
par
de
copas
ella
prefiere
en
vez
de
rosas
Пару
бокалов
она
предпочитает
розам
Su
estado
civil
es
soltera
(soltera)
Семейное
положение:
не
замужем
(не
замужем)
Ella
no
se
enreda
con
cualquiera
Она
не
связывается
с
кем
попало
Y
no
busca
nadie
que
la
quiera
И
не
ищет
никого,
кто
бы
её
любил
Pobre
del
baboso
que
se
atreva
Горе
тому
дураку,
который
осмелится
El
amor
le
hizo
una
mala
jugada
Любовь
сыграла
с
ней
злую
шутку
Esta
arrepentida
de
un
día
haber
estado
enamorada
Она
жалеет,
что
однажды
была
влюблена
En
su
corazón
ya
no
siente
nada
В
её
сердце
больше
нет
чувств
Independiente
ya
nadie
la
manda
Независимая,
ей
никто
не
командует
El
amor
le
hizo
una
mala
jugada
Любовь
сыграла
с
ней
злую
шутку
Esta
arrepentida
de
un
día
haber
estado
enamorada
Она
жалеет,
что
однажды
была
влюблена
En
su
corazón
ya
no
siente
nada
В
её
сердце
больше
нет
чувств
Independiente
ya
nadie
la
manda
Независимая,
ей
никто
не
командует
Sale
con
amigas
y
todos
la
miran
Выходит
с
подругами,
и
все
смотрят
на
неё
Mujer
peligrosa,
pero
con
cara
de
niña
buena
Опасная
женщина,
но
с
лицом
хорошей
девочки
El
alcohol
mató
sus
penas
Алкоголь
убил
её
печали
No
quiere
rosas,
tampoco
poemas
Она
не
хочет
роз,
и
стихов
тоже
Tiene
a
varios
peleando
por
ella
Несколько
парней
борются
за
неё
Los
ilusiona
y
después
los
deja
Дает
им
надежду,
а
потом
бросает
Los
hombres
son
iguales
duela
a
quien
le
duela
Все
мужчины
одинаковые,
как
ни
больно
это
признавать
Dicen
te
amo
y
solo
juegan
Говорят
"я
люблю
тебя"
и
просто
играют
El
amor
le
hizo
una
mala
jugada
Любовь
сыграла
с
ней
злую
шутку
Esta
arrepentida
de
un
día
haber
estado
enamorada
Она
жалеет,
что
однажды
была
влюблена
En
su
corazón
ya
no
siente
nada
В
её
сердце
больше
нет
чувств
Independiente
ya
nadie
la
manda
Независимая,
ей
никто
не
командует
El
amor
le
hizo
una
mala
jugada
Любовь
сыграла
с
ней
злую
шутку
Esta
arrepentida
de
un
día
haber
estado
enamorada
Она
жалеет,
что
однажды
была
влюблена
En
su
corazón
ya
no
siente
nada
В
её
сердце
больше
нет
чувств
Independiente
ya
nadie
la
manda
Независимая,
ей
никто
не
командует
Arrepentida,
la
misma
historia
repetida
Раскаивается,
та
же
история
повторяется
Por
eso
en
ellos
no
confía
Поэтому
она
им
не
доверяет
Ahora
es
atrevida
Теперь
она
дерзкая
De
cupido
una
asesina
(Asesina)
Убийца
Купидона
(Убийца)
Su
estado
civil
es
soltera
Семейное
положение:
не
замужем
Ella
no
se
enreda
con
cualquiera
Она
не
связывается
с
кем
попало
Y
no
busca
a
nadie
que
la
quiera
И
не
ищет
никого,
кто
бы
её
любил
Pobre
del
baboso
que
se
atreva
Горе
тому
дураку,
который
осмелится
El
amor
le
hizo
una
mala
jugada
Любовь
сыграла
с
ней
злую
шутку
Esta
arrepentida
de
un
día
haber
estado
enamorada
Она
жалеет,
что
однажды
была
влюблена
En
su
corazón
ya
no
siente
nada
В
её
сердце
больше
нет
чувств
Independiente
ya
nadie
la
manda
Независимая,
ей
никто
не
командует
El
amor
le
hizo
una
mala
jugada
Любовь
сыграла
с
ней
злую
шутку
Esta
arrepentida
de
un
día
haber
estado
enamorada
Она
жалеет,
что
однажды
была
влюблена
En
su
corazón
ya
no
siente
nada
В
её
сердце
больше
нет
чувств
Independiente
ya
nadie
la
manda
Независимая,
ей
никто
не
командует
Ade
adely
yeh
eh
Ade
adely
yeh
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.