Paroles et traduction Adelén - Somewhere We Can Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere We Can Talk
Где-нибудь, где мы можем поговорить
You're
so
typical,
it's
kinda
funny
Ты
такой
типичный,
это
даже
забавно.
I
just
started
getting
over
you
Я
только
начала
забывать
тебя.
Then
I
see
you
in
the
crowd
И
тут
вижу
тебя
в
толпе.
Heart
is
racing,
thoughts
are
loud
Сердце
колотится,
мысли
шумят.
I
didn't
know
you
used
to
come
around
here
Я
не
знала,
что
ты
сюда
заходишь.
I'm
falling
into
your
eyes
Я
тону
в
твоих
глазах.
You're
talking
but
I
can't
hear
a
thing
Ты
говоришь,
но
я
ничего
не
слышу.
The
music
is
way
too
loud,
so
please
Музыка
слишком
громкая,
так
что,
пожалуйста,
Let's
go
somewhere
we
can
talk
Давай
пойдем
куда-нибудь,
где
мы
можем
поговорить.
No
we
didn't
plan
to
start
over
again
Нет,
мы
не
планировали
начинать
всё
сначала.
Is
that
really
what
we
want?
Мы
действительно
этого
хотим?
Let's
go
somewhere
we
can
talk
(Talk-talk)
louder
again
Давай
пойдем
туда,
где
мы
сможем
поговорить
(поговорить-поговорить)
снова,
громче.
Scared
of
looking
back
and
realize
that
Боюсь
оглянуться
назад
и
понять,
что
I
could've
fought
much
harder
for
us
two
Я
могла
бы
бороться
за
нас
двоих
гораздо
сильнее.
I
wanna
take
it
back,
find
another
way
for
us
Я
хочу
всё
вернуть,
найти
для
нас
другой
путь.
'Cause
I
never
really
stopped
thinking
about
you,
no
(thinking
about
you,
no)
Потому
что
я
никогда
не
переставала
думать
о
тебе,
нет
(думать
о
тебе,
нет).
I'm
falling
into
your
eyes
(Into
your
eyes)
Я
тону
в
твоих
глазах
(В
твоих
глазах).
You're
talking
but
I
can't
hear
a
thing
(I
can't
hear
a
thing)
Ты
говоришь,
но
я
ничего
не
слышу
(Я
ничего
не
слышу).
The
music
is
way
too
loud,
so
please
Музыка
слишком
громкая,
так
что,
пожалуйста,
Let's
go
somewhere
we
can
talk
Давай
пойдем
куда-нибудь,
где
мы
можем
поговорить.
No
we
didn't
plan
to
start
over
again
Нет,
мы
не
планировали
начинать
всё
сначала.
Is
that
really
what
we
want?
(Is
that
really
what
we
want?)
Мы
действительно
этого
хотим?
(Мы
действительно
этого
хотим?).
Let's
go
somewhere
we
can
talk
(Talk-talk)
louder
again
Давай
пойдем
туда,
где
мы
сможем
поговорить
(поговорить-поговорить)
снова,
громче.
(Let's
go
somewhere
we
can
talk)
(Давай
пойдем
туда,
где
мы
можем
поговорить).
Let's
go
somewhere
we
can
talk
Давай
пойдем
куда-нибудь,
где
мы
можем
поговорить.
Let's
go
somewhere
we
can
Давай
пойдем
куда-нибудь,
где
мы
можем.
Let's
go,
let's
go
somewhere
we
can
talk
Давай,
давай
пойдем
куда-нибудь,
где
мы
можем
поговорить.
No
we
didn't
plan
to
start
over
again
Нет,
мы
не
планировали
начинать
всё
сначала.
Is
that
really
what
we
want?
(Oh
is
that
really
what
we
want?
Baby)
Мы
действительно
этого
хотим?
(О,
мы
действительно
этого
хотим?
Милый).
Let's
go
somewhere
we
can
talk
(Talk-talk)
louder
again
Давай
пойдем
туда,
где
мы
сможем
поговорить
(поговорить-поговорить)
снова,
громче.
(Let's
go
somewhere
we
can
talk)
(Давай
пойдем
туда,
где
мы
можем
поговорить).
Can
we
talk
about
us
Можем
ли
мы
поговорить
о
нас,
'Bout
the
life
and
the
trust
О
жизни
и
доверии,
'Bout
the
time
that
we've
lost
(Let's
go
somewhere
we
can
talk)
О
времени,
которое
мы
потеряли
(Давай
пойдем
туда,
где
мы
можем
поговорить).
I
see
you're
here
with
someone
Я
вижу,
ты
здесь
с
кем-то,
But
is
she
really
the
one
Но
она
действительно
та
самая?
Is
she
as
good
as
I
was
Она
так
же
хороша,
как
я?
Let's
go
somewhere
we
can
talk
(Can
talk,
can
talk)
Давай
пойдем
куда-нибудь,
где
мы
можем
поговорить
(Можем
поговорить,
можем
поговорить).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Bertelsen, Angelica Persson, Isabella Sjoestrand, Adelen Rusillo Steen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.