Paroles et traduction Adem - Hotellounge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"This
elevator
only
takes
one
down",
she
said,
"Этот
лифт
спускается
только
вниз",
- сказала
она,
"This
place,
this
hotel
lounge
"Это
место,
этот
холл
отеля
It's
my
daily
bread...
Мой
хлеб
насущный...
But
i'm
underfed"
Но
я
недоедаю"
"Are
you
living
in
the
night?
"Ты
живешь
только
ночью?
Cause
i
can
tell
you
have
a
lousy
imagination
Потому
что,
могу
сказать,
у
тебя
скудное
воображение
And
as
a
matter
of
speaking
И,
если
уж
на
то
пошло
I
hate
this
situation...
Я
ненавижу
эту
ситуацию...
But
it
happens
to
be
one
of
my
pickin'"
Но,
так
уж
вышло,
я
сам
ее
выбрал"
"Cause
it's
so
hard
"Потому
что
так
трудно
To
keep
the
dream
alive
Сохранить
мечту
Cause
if
it
all
comes
down
to
this
Ведь
если
все
сводится
к
этому
You
move
me,
you
move
me
|
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня
|
You
move
me
around
around,
i
guess
|
Ты
кружишь
меня,
наверно
|
Take
it
back
your
analogue
|
Забери
свою
аппаратуру
|
It's
on
the
other
side
of
this
|(x2)
Она
по
ту
сторону
отсюда
|(x2)
Cause
if
it
all
comes
down
to
this
Ведь
если
все
сводится
к
этому
And
then
she
said:
А
потом
она
сказала:
"And
have
another
cigarette"
"И
выкури
еще
одну
сигарету"
I
tend
to
forget
(but
anyway
i
don't
smoke
that
shit)
Я
склонна
забывать
(но
в
любом
случае
я
не
курю
эту
дрянь)
I
hoisted
the
flag
Я
подняла
флаг
But
it
keeps
hanging
down
Но
он
продолжает
висеть
спущенным"
"You
know
this
place,
this
hotel
lounge
"Знаешь,
это
место,
этот
холл
отеля
It's
my
life,
it's
my
choice
Это
моя
жизнь,
это
мой
выбор
And
i'm
in
love
И
я
влюблена
With
ricky
lee
jones'
voice"
В
голос
Рики
Ли
Джонс"
Cause
it's
so
hard
Ведь
так
трудно
To
keep
the
dream
alive
Сохранить
мечту
And
if
it
all
comes
down
to
this
И
если
все
сводится
к
этому
You
move
me,
you
move
me
|
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня
|
You
move
me
around
around,
i
guess
|
Ты
кружишь
меня,
наверно
|
Take
it
back
your
analogue
|
Забери
свою
аппаратуру
|
It's
on
the
other
side
of
this
|(x5)
Она
по
ту
сторону
отсюда
|(x5)
How
will
glamour
survive?
(x4)
Как
же
гламур
выживет?
(x4)
And
if
it
all
comes
down
to
this...
И
если
все
сводится
к
этому...
"This
elevator
only
takes
one
down",
she
said,
"Этот
лифт
спускается
только
вниз",
- сказала
она,
"This
place
in
this
same
old
town"
"Это
место
в
этом
старом
городе"
"Do
you
see
that
man
"Ты
видишь
того
мужчину
In
the
left-hand
corner
В
левом
углу
Do
you
see
that
woman
Ты
видишь
ту
женщину
Their
love-story's
famous"
Их
история
любви
знаменита"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barman Thomas Andrew, Janssens Klaas Jacob, Carlens Stefan Martha C (deus), De Borgher Julien (deus), Trouve Rudy Carlo S
Album
Takes
date de sortie
11-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.