Ademilde Fonseca - Pedacinho do Céu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ademilde Fonseca - Pedacinho do Céu




Pedacinho do Céu
A Piece of Heaven
Sei que me amas com grande fervor,
I know that you love me with great fervor,
em teus lábios mil frases de amor,
There are a thousand phrases of love on your lips,
Entretanto, eu preciso ouvir a voz da razão
However, I need to hear the voice of reason
Para saber, se direi sim ou não.
To know if I will say yes or no.
És para mim um formoso troféu,
You are a beautiful trophy to me,
Vejo em ti pedacinhos do céu
I see pieces of heaven in you,
Porém preciso refletir mais um pouquinho
But I need to think a little more
Para não desiludir ao meu dorido coração
So as not to disappoint my aching heart
Que ainda sente a emoção de uma ingratidão.
Which still feels the emotion of ingratitude.
Afinal, com ardor, com fervor e muito apreço,
After all, with passion, with fervor, and with much appreciation,
Eu agradeço a beleza, a nobreza, e a grandeza do troféu
I am grateful for the beauty, the nobility, and the grandeur of the trophy
Julgo-me feliz pois sempre quis
I consider myself happy because I always wanted
E tudo fiz para exaltar um grandioso amor,
And I did everything to exalt a great love,
E incluir neste chorinho, entre beijos e carinhos,
And to include in this little song, among kisses and caresses,
Pedacinhos do céu.
Pieces from heaven.





Writer(s): Miguel Lima, Waldir Azevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.