Paroles et traduction Ademilde Fonseca - Pedacinho do Céu
Pedacinho do Céu
A Piece of Heaven
Sei
que
me
amas
com
grande
fervor,
I
know
that
you
love
me
with
great
fervor,
Há
em
teus
lábios
mil
frases
de
amor,
There
are
a
thousand
phrases
of
love
on
your
lips,
Entretanto,
eu
preciso
ouvir
a
voz
da
razão
However,
I
need
to
hear
the
voice
of
reason
Para
saber,
se
direi
sim
ou
não.
To
know
if
I
will
say
yes
or
no.
És
para
mim
um
formoso
troféu,
You
are
a
beautiful
trophy
to
me,
Vejo
em
ti
pedacinhos
do
céu
I
see
pieces
of
heaven
in
you,
Porém
preciso
refletir
mais
um
pouquinho
But
I
need
to
think
a
little
more
Para
não
desiludir
ao
meu
dorido
coração
So
as
not
to
disappoint
my
aching
heart
Que
ainda
sente
a
emoção
de
uma
ingratidão.
Which
still
feels
the
emotion
of
ingratitude.
Afinal,
com
ardor,
com
fervor
e
muito
apreço,
After
all,
with
passion,
with
fervor,
and
with
much
appreciation,
Eu
agradeço
a
beleza,
a
nobreza,
e
a
grandeza
do
troféu
I
am
grateful
for
the
beauty,
the
nobility,
and
the
grandeur
of
the
trophy
Julgo-me
feliz
pois
sempre
quis
I
consider
myself
happy
because
I
always
wanted
E
tudo
fiz
para
exaltar
um
grandioso
amor,
And
I
did
everything
to
exalt
a
great
love,
E
incluir
neste
chorinho,
entre
beijos
e
carinhos,
And
to
include
in
this
little
song,
among
kisses
and
caresses,
Pedacinhos
lá
do
céu.
Pieces
from
heaven.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Lima, Waldir Azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.