Paroles et traduction Ademilde Fonseca - Telhado de Vidro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telhado de Vidro
Glass Roof
Eu
não
corri,
I
didn't
run,
Eu
não
pedi,
pra
vir
aqui,
I
didn't
ask
to
come
here,
Mas
sempre
ví
a
Juraci
com
a
Lilí,
mais
a
Mimí,
But
I
always
saw
Juraci
with
Lilí,
plus
Mimí,
Três
infernais
garotas
do
Alceu,
Three
infernal
girls
of
Alceu,
Metendo
o
pau,
num
velho
amigo
meu,
Beating
up
an
old
friend
of
mine,
É
de
doer
a
gente
ver
alguém
sofrer,
sem
merecer,
It
hurts
to
see
someone
suffer,
without
deserving
it,
E
não
poder
aparecer
para
fazer
o
pau
comer,
And
not
being
able
to
show
up
to
make
them
eat
the
dust,
São
três
Amigas
da
Onça,
Lilí,
Juraci
e
Mimí.
They
are
three
Friends
of
the
Jaguar,
Lilí,
Juraci
and
Mimí.
Era
bastante
contar,
que
eu
às
conheci,
numa
farra
maluca,
It
was
enough
to
tell,
that
I
knew
them,
in
a
crazy
party,
Que
essa
briga
inocente,
uma
vez
cada
mês,
vai
fazer
na
Tijuca,
That
this
innocent
fight,
once
a
month,
will
happen
in
Tijuca,
Como
não
sei
acusar,
relembro
à
todas
três,
um
antigo
ditado,
As
I
don't
know
how
to
accuse,
I
remind
all
three
of
them
of
an
old
saying,
Quem
tem
telhado
de
vidro,
não
deve
quebrar
o
da
casa
do
lado.
He
who
lives
in
a
glass
house
should
not
throw
stones.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.