Ademilde Fonseca - Telhado de Vidro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ademilde Fonseca - Telhado de Vidro




Telhado de Vidro
Стеклянный потолок
Eu não corri,
Я не бежала,
Eu não pedi, pra vir aqui,
Не просила, чтобы меня сюда позвали,
Mas sempre a Juraci com a Lilí, mais a Mimí,
Но я всегда видела Жураси с Лили и Мими,
Três infernais garotas do Alceu,
Три адские девчонки Алсеу,
Metendo o pau, num velho amigo meu,
Которые поливают грязью моего старого друга,
É de doer a gente ver alguém sofrer, sem merecer,
Больно видеть, как кто-то страдает, не заслуживая этого,
E não poder aparecer para fazer o pau comer,
И не иметь возможности вмешаться и навести порядок,
São três Amigas da Onça, Lilí, Juraci e Mimí.
Это же три подружки-тигрицы: Лили, Жураси и Мими.
Era bastante contar, que eu às conheci, numa farra maluca,
Достаточно было бы рассказать, что я познакомилась с ними на одной безумной вечеринке,
Que essa briga inocente, uma vez cada mês, vai fazer na Tijuca,
Что эту невинную ссору, раз в месяц, они устраивают в Тижуке,
Como não sei acusar, relembro à todas três, um antigo ditado,
Поскольку я не умею обвинять, я напомню всем троим старую пословицу:
Quem tem telhado de vidro, não deve quebrar o da casa do lado.
У кого стеклянный потолок, не стоит бросать камни в чужой огород.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.