Paroles et traduction Ademilde Fonseca - Telhado de Vidro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telhado de Vidro
Стеклянный потолок
Eu
não
corri,
Я
не
бежала,
Eu
não
pedi,
pra
vir
aqui,
Не
просила,
чтобы
меня
сюда
позвали,
Mas
sempre
ví
a
Juraci
com
a
Lilí,
mais
a
Mimí,
Но
я
всегда
видела
Жураси
с
Лили
и
Мими,
Três
infernais
garotas
do
Alceu,
Три
адские
девчонки
Алсеу,
Metendo
o
pau,
num
velho
amigo
meu,
Которые
поливают
грязью
моего
старого
друга,
É
de
doer
a
gente
ver
alguém
sofrer,
sem
merecer,
Больно
видеть,
как
кто-то
страдает,
не
заслуживая
этого,
E
não
poder
aparecer
para
fazer
o
pau
comer,
И
не
иметь
возможности
вмешаться
и
навести
порядок,
São
três
Amigas
da
Onça,
Lilí,
Juraci
e
Mimí.
Это
же
три
подружки-тигрицы:
Лили,
Жураси
и
Мими.
Era
bastante
contar,
que
eu
às
conheci,
numa
farra
maluca,
Достаточно
было
бы
рассказать,
что
я
познакомилась
с
ними
на
одной
безумной
вечеринке,
Que
essa
briga
inocente,
uma
vez
cada
mês,
vai
fazer
na
Tijuca,
Что
эту
невинную
ссору,
раз
в
месяц,
они
устраивают
в
Тижуке,
Como
não
sei
acusar,
relembro
à
todas
três,
um
antigo
ditado,
Поскольку
я
не
умею
обвинять,
я
напомню
всем
троим
старую
пословицу:
Quem
tem
telhado
de
vidro,
não
deve
quebrar
o
da
casa
do
lado.
У
кого
стеклянный
потолок,
не
стоит
бросать
камни
в
чужой
огород.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.