Paroles et traduction Adesh Shrivastava - Gustakhiyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huu
Owwwuuu
Oooooooo
Huu
Owwwuuu
Oooooooo
Aaaaahaaooooooooohooo
Aaaaahaaooooooooohooo
Huu
Owwwuuu
Oooooooo
Huu
Owwwuuu
Oooooooo
Gustakhiyan
Hai
Betabiyaaan
Hai
Audaciousness,
restlessness
Chaayi
Hai
Madhoshiyaaaaaaan
You're
intoxicating
Hosh
Uda
Do
Sab
Kuch
Bhula
Do
Make
me
lose
my
senses,
make
me
forget
everything
Todo
Yeh
Khamoshiyaaaaaaan
Break
this
silence
Yeh
Dhadkan
Ki
Raftaar
Hai
This
is
the
speed
of
my
heartbeat
Yeh
Saason
Ka
Angaar
Hai
This
is
the
fire
of
my
breath
Yeh
Ishq
Sulagne
Do
Zara
Let
this
love
burn
a
little
Yeh
Chahat
Ka
Ikrar
Hai
This
is
the
confession
of
my
desire
Oh
Jaane
Jaan
Aaaaaaa
Oh
My
love
Aaaaaaa
Gustakhiyan
Hai
Betabiyaaan
Hai
Audaciousness,
restlessness
Chaayi
Hai
Madhoshiyaaaaan
You're
intoxicating
Aawara
Armaan
Hai
Yeh
Dil
Ka
Elaan
Hai
These
are
the
wandering
dreams,
this
is
the
declaration
of
my
heart
Ja
Tujh
Pe
Qurbaan
Hai
Jaanejaan
I'm
dedicated
to
you,
my
love
Aawara
Armaan
Hai
Yeh
Dil
Ka
Elaan
Hai
These
are
the
wandering
dreams,
this
is
the
declaration
of
my
heart
Ja
Tujh
Pe
Qurbaan
Hai
Jaanejaan
I'm
dedicated
to
you,
my
love
Ek
Hulchul
Si
Hone
Lagi
A
stir
has
started
Main
Zannat
Mein
Khone
Lagi
I'm
starting
to
lose
myself
in
heaven
Mujhko
Baahon
Mein
Thaam
Lo
Hold
me
in
your
arms
Phir
Na
Rokne
Ka
Naam
Lo
Don't
let
me
go
again
Hooo
HoooooHoooo
Hooo
HoooooHoooo
Huu
Owwwuuu
Oooooooo
Huu
Owwwuuu
Oooooooo
Gustakhiyan
Hai
Betabiyan
Hai
Audaciousness,
restlessness
Chaayi
Hai
Madhoshiyaaaaaaaaan
You're
intoxicating
Ooo
Deeware
Sab
Tod
Do
Mausam
Ka
Rok
Mod
Do
Ooo
Break
down
all
the
walls,
change
the
course
of
the
weather
Har
Kashti
Ko
Chod
Do
Jaanejaan
Leave
every
ship
behind,
my
love
Deeware
Sab
Tod
Do
Mausam
Ka
Rok
Mod
Do
Break
down
all
the
walls,
change
the
course
of
the
weather
Har
Kashti
Ko
Chod
Do
Jaanejaaaan
Leave
every
ship
behind,
my
love
Main
Hoon
Teri
Aagosh
Mein
I'm
in
your
embrace
Kuch
Hosh
Mein
Kuch
Josh
Mein
Partly
in
my
senses,
partly
in
my
passion
Kuch
Sholay
Hai
Kuch
Hai
Jalan
Some
flames,
some
burning
Kuch
Behke
Behke
Hai
Kadam
Some
steps
are
swaying
Hooo
HoooooHoooo
Hooo
HoooooHoooo
Huu
Owwwuuu
Oooooooo
Huu
Owwwuuu
Oooooooo
Gustakhiyan
Hai
Betabiyan
Hai
Audaciousness,
restlessness
Chaayi
Hai
Madhoshiyaaaaan
You're
intoxicating
Hasti
Mitta
Do
Masti
Luta
Do
Erase
your
laughter,
give
away
your
joy
Chodo
Bhi
Yeh
Duriyaaaaan
Leave
these
distances
behind
Oh
Yeh
Dhadkan
Ki
Raftaar
Hai
Oh,
this
is
the
speed
of
my
heartbeat
Yeh
Sason
Ka
Angar
Hain
This
is
the
fire
of
my
breath
Ishq
Sulagne
Do
Zara
Yeh
Chahat
Ka
Ikrar
Hai
Let
this
love
burn
a
little,
this
is
the
confession
of
my
desire
Jaane
Jaan
Jaane
Jaan
Jaane
Jaan
Oh
Jaane
Jaan
My
love,
my
love,
my
love,
oh
my
love
Huu
Owwwuuu
Oooooooo
Huu
Owwwuuu
Oooooooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aadesh Shrivastava, Prasoon Joshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.