Adesse - Aus dem Weg - traduction des paroles en anglais

Aus dem Weg - Adessetraduction en anglais




Aus dem Weg
Get Out of the Way
Wir leben in Quadraten
We live in squares
Nach dem Weg will keiner fragen
Nobody wants to ask for directions
Schick den Standort zu
Send your location to me
Algorithmen bauen Liebe
Algorithms build love
Bäume stehen in einer Linie
Trees stand in a line
Funktionier'n ganz gut
Working quite well
Doch ich muss ins kalte Wasser
But I need to get in the cold water
Wenn über mir die Welle bricht
When the wave breaks over me
Lass' ich's passier'n
I let it happen
Alles außerhalb der Box
Everything's outside of the box
Und zum allerersten Mal
And for the very first time
Ab heute Pionier, ab heute Pionier
Starting today, a pioneer, starting today, a pioneer
Aus dem Weg
Get out of the way
Ich hab' Bock, mich zu verlaufen
I'm ready to get lost
Will mich verlier'n
I want to lose myself
Mein'n Augen nicht mehr trau'n
I can't trust my eyes anymore
Und ich tanz' im lila Licht
And I'm dancing in the purple light
Und das Weltall dreht sich um mich
And the universe is revolving around me
Und ich dreh' mich mit
And I'm revolving with it
Ey, aus dem Weg
Hey, get out of the way
Ich hab' Bock, mich zu verlaufen
I'm ready to get lost
Wir balancieren durch die Nächte
We balance through the nights
Wo hat die Karte weiße Flecke?
Where does the map have white spots?
Komm, wir spring'n da rein
Come on, let's jump in there
Vielleicht wird die Landung hart
Maybe the landing will be hard
Oder wir fallen jahrelang
Or we'll fall for years
Genauso soll es sein, genauso soll es sein
That's how it should be, that's how it should be
Aus dem Weg
Get out of the way
Ich hab' Bock, mich zu verlaufen
I'm ready to get lost
Will mich verlier'n
I want to lose myself
Mein'n Augen nicht mehr trau'n
I can't trust my eyes anymore
Und ich tanz' im lila Licht
And I'm dancing in the purple light
Und das Weltall dreht sich um mich
And the universe is revolving around me
Und ich dreh' mich mit
And I'm revolving with it
Ey, aus dem Weg
Hey, get out of the way
Ich hab' Bock, mich zu verlaufen
I'm ready to get lost
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba
Lichter werden Streifen
Lights become stripes
Hab' es nicht mehr in der Hand
I can't control it anymore
Spring' durch brennende Reifen
Jump through burning hoops
Irgendwo komm' ich schon an
I'll arrive somewhere
Aus dem Weg
Get out of the way
Ich hab' Bock, mich zu verlaufen
I'm ready to get lost
Will mich verlier'n
I want to lose myself
Mein'n Augen nicht mehr trau'n
I can't trust my eyes anymore
Und ich tanz' im lila Licht
And I'm dancing in the purple light
Und das Weltall dreht sich um mich
And the universe is revolving around me
Und ich dreh' mich mit
And I'm revolving with it
Ey, aus dem Weg
Hey, get out of the way
Ich hab' Bock, mich zu verlaufen
I'm ready to get lost
Ich hab' Bock, mich zu verlaufen
I'm ready to get lost
Ich hab' Bock, mich zu
I'm ready to
Bock, mich zu verlaufen
Ready to get lost
Kommst du mit?
Are you coming with me?





Writer(s): Hendrik Sieber, Robin Haefs, Alexander Hoeffken, Ralf Christian Mayer, Adesse Roessner, Eric Krueger, Victor Brand, Florian Fleischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.