Paroles et traduction Adesse - Nicht das Ende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht das Ende
Not the End
Ich
ruf'
nächtelang
nach
Papa,
der
erste
große
Abschied
I
call
for
daddy
for
nights,
the
first
big
farewell
Ich
hab'
Angst,
ist
alles
meine
Schuld
I'm
scared,
is
it
all
my
fault
Viel
zu
jung,
um
schwarz
zu
tragen,
Aufwiederseh'n
zu
sagen
Too
young
to
wear
black,
to
say
goodbye
Wir
wein'
zusamm'n
am
Telefon
We
cry
together
on
the
phone
Flüchte
mich
in
die
Musik,
unterschreib'
den
ersten
Deal
I
escape
into
music,
sign
the
first
deal
Alles
viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Everything's
too
good
to
be
true
Ich
spül'
mit
Wodka
meine
Wunden,
bin
viel
zu
oft
betrunken
I
wash
my
wounds
with
vodka,
get
drunk
too
often
Bleib'
im
Bett,
wenn
ihr
tanzen
seid
I
stay
in
bed
when
you
dance
Den
ganzen
Tag
lauert
die
Nacht
hinterm
Block
All
day
long,
the
night
lurks
behind
the
block
Wenn
es
dunkel
wird,
kommt
sie
heraus
When
it
gets
dark,
it
comes
out
Am
Abend
jagt
der
Mond
die
Sonne
in
den
Untergrund
In
the
evening,
the
moon
chases
the
sun
underground
Doch
irgendwann
geht
sie
einfach
wieder
auf
But
at
some
point,
it
just
rises
again
Manchmal
singen
wir
mit
Tränen
in
den
Augen
Sometimes
we
sing
with
tears
in
our
eyes
Doch
am
Ende
wird
alles
gut
But
in
the
end,
everything
will
be
alright
Wir
schneiden
uns
die
Hände
an
dem
eigenen
Scherbenhaufen
We
cut
our
hands
on
our
own
broken
fragments
Doch
am
Ende
wird
alles
gut
But
in
the
end,
everything
will
be
alright
Und
wenn
es
noch
nicht
gut
ist,
dann
ist
es
nicht
das
Ende
And
if
it's
not
right
yet,
then
it's
not
the
end
Dann
ist
es
nicht
Ende,
nein
Then
it's
not
the
end,
no
Nur
manchmal
fällt
es
uns
noch
schwer,
daran
zu
glauben
Only
sometimes
it's
still
hard
to
believe
Doch
am
Ende
wird
alles
gut
But
in
the
end,
everything
will
be
alright
Wie
ihr
mit
euern
Kindern
spielt,
die
Wärme,
die
ihr
teilt
How
you
play
with
your
children,
the
warmth
you
share
Gibt
mir
Hoffnung,
dass
es
weiter
geht
Gives
me
hope
that
it
goes
on
Guck
mal,
wie
der
Kleine
lacht,
du
kannst
dir
sicher
sein
Look
how
the
little
one
laughs,
you
can
be
sure
Dass
deine
Mutter
in
ihm
weiter
lebt
That
your
mother
lives
on
in
him
Den
ganzen
Tag
lauert
die
Nacht
hinterm
Block
All
day
long,
the
night
lurks
behind
the
block
Wenn
es
dunkel
wird,
kommt
sie
heraus
When
it
gets
dark,
it
comes
out
Am
Abend
jagt
der
Mond
die
Sonne
in
den
Untergrund
In
the
evening,
the
moon
chases
the
sun
underground
Doch
irgendwann
geht
sie
einfach
wieder
auf
But
at
some
point,
it
just
rises
again
Manchmal
singen
wir
mit
Tränen
in
den
Augen
Sometimes
we
sing
with
tears
in
our
eyes
Doch
am
Ende
wird
alles
gut
But
in
the
end,
everything
will
be
alright
Wir
schneiden
uns
die
Hände
an
dem
eigenen
Scherbenhaufen
We
cut
our
hands
on
our
own
broken
fragments
Doch
am
Ende
wird
alles
gut
But
in
the
end,
everything
will
be
alright
Und
wenn
es
noch
nicht
gut
ist,
dann
ist
es
nicht
das
Ende
And
if
it's
not
right
yet,
then
it's
not
the
end
Dann
ist
es
nicht
Ende,
nein
Then
it's
not
the
end,
no
Nur
manchmal
fällt
es
uns
noch
schwer,
daran
zu
glauben
Only
sometimes
it's
still
hard
to
believe
Doch
am
Ende
wird
alles
gut
But
in
the
end,
everything
will
be
alright
Es
ist
nicht
immer
einfach,
es
ist
nicht
immer
leicht
It's
not
always
easy,
it's
not
always
light
Aber
mit
euch
hier
ist
es
gut
But
with
you
here,
it's
alright
Es
ist
nicht
immer
einfach,
es
ist
nicht
immer
leicht
It's
not
always
easy,
it's
not
always
light
Aber
mit
euch
hier
ist
es
gut
But
with
you
here,
it's
alright
Es
ist
nicht
immer
einfach,
es
ist
nicht
immer
leicht
It's
not
always
easy,
it's
not
always
light
Aber
mit
euch
hier
ist
es
gut
But
with
you
here,
it's
alright
Es
ist
nicht
immer
einfach,
es
ist
nicht
immer
leicht
It's
not
always
easy,
it's
not
always
light
Aber
mit
euch
hier
ist
es
gut
But
with
you
here,
it's
alright
Es
ist
nicht
immer
einfach,
es
ist
nicht
immer
leicht
It's
not
always
easy,
it's
not
always
light
Aber
mit
euch
hier
ist
es
gut
But
with
you
here,
it's
alright
Es
ist
nicht
immer
einfach,
es
ist
nicht
immer
leicht
It's
not
always
easy,
it's
not
always
light
Aber
mit
euch
hier
ist
es
gut
But
with
you
here,
it's
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Haefs, Ralf Christian Mayer, Adesse Roessner, Alexander Hoeffken, Eric Krueger, Johann Seifert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.