Adesse - Nur einmal so - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adesse - Nur einmal so




Nur einmal so
Just Once Like This
Ich lauf' durch die Stadt mit offenen Armen
I walk through the city with open arms
Und heb' auf, was vom Himmel fällt
And pick up what falls from the sky
Gib mir 'n Lächeln und 'nen richtig dummen Grund
Give me a smile and a really stupid reason
Ich verjubel mein letztes Geld
I'll spend my last money
Gott ist ein Designer, alte Farbe an der Mauer
God is a designer, old paint on the wall
Ich verlieb' mich in jedes Detail
I fall in love with every detail
Ich hab' Glück in den Taschen und große Ideen
I have luck in my pockets and big ideas
Philosoph nach 'ner Flasche Wein
A philosopher after a bottle of wine
Es macht klick, mir wird klar
It clicks, I realize
Dass es uns hier nur einmal, nur einmal so gibt
That we're here just once, just once like this
Und dass jeder Meter, den ich mit euch zurückleg'
And that every meter I walk with you
Ein kostbarer ist
Is a precious one
Die Sterne stehen Kopf
The stars are upside down
Und der Zufall ist mein allerbester Freund
And coincidence is my very best friend
Gib mir das Beste on the rocks
Give me the best on the rocks
Ich sing' dem Leben Liebeslieder, -lieder
I sing love songs to life, -songs
Die Sterne stehen Kopf
The stars are upside down
Und der Zufall bleibt mein allerbester Freund
And coincidence remains my very best friend
Es ist nur einmal so und nie wieder
It's only once like this and never again
Nur einmal so und nie wieder
Only once like this and never again
Ich lauf' in neue Freunde, sie erzählen alte Geschichten
I walk into new friends, they tell old stories
Jeder Weg führt am Ende nach Berlin
Every path leads to Berlin in the end
Wir teilen uns ein Taxi und die gleiche Liebe
We share a taxi and the same love
Ab jetzt bin ich einer von ihnen
From now on I'm one of them
Mit den besten Leuten mach' ich meine schönsten Fehler
I make my best mistakes with the best people
Kein Versuch ist jemals umsonst
No attempt is ever in vain
Kann mich bestimmt an nichts erinnern
I can certainly remember nothing
Doch ich werd' es nie vergessen
But I'll never forget it
Man muss die Welle surfen, wie sie kommt
You have to surf the wave as it comes
Es macht klick, mir wird klar
It clicks, I realize
Dass es uns hier nur einmal, nur einmal so gibt
That we're here just once, just once like this
Und dass jeder Meter, den ich mit euch zurückleg'
And that every meter I walk with you
Ein kostbarer ist
Is a precious one
Die Sterne stehen Kopf
The stars are upside down
Und der Zufall ist mein allerbester Freund
And coincidence is my very best friend
Gib mir das Beste on the rocks
Give me the best on the rocks
Ich sing' dem Leben Liebeslieder, -lieder
I sing love songs to life, -songs
Die Sterne stehen Kopf
The stars are upside down
Und der Zufall bleibt mein allerbester Freund
And coincidence remains my very best friend
Es ist nur einmal so und nie wieder
It's only once like this and never again
Nur einmal so und nie wieder
Only once like this and never again
Es ist nur einmal so und nie wieder
It's only once like this and never again
Nur einmal so und nie wieder
Only once like this and never again
Es ist nur einmal so und nie wieder
It's only once like this and never again
Nur einmal so und nie wieder
Only once like this and never again
Es macht klick, mir wird klar
It clicks, I realize
Dass es uns hier nur einmal, nur einmal so gibt
That we're here just once, just once like this
Und dass jeder Meter, den ich mit dir zurückleg'
And that every meter I walk with you
Ein kostbarer ist
Is a precious one
Die Sterne stehen Kopf
The stars are upside down
Und der Zufall ist mein allerbester Freund
And coincidence is my very best friend
Gib mir das Beste on the rocks
Give me the best on the rocks
Ich sing' dem Leben Liebeslieder, -lieder
I sing love songs to life, -songs
Die Sterne stehen Kopf
The stars are upside down
Und der Zufall bleibt mein allerbester Freund
And coincidence remains my very best friend
Es ist nur einmal so und nie wieder
It's only once like this and never again
Nur einmal so und nie wieder
Only once like this and never again
Es ist nur einmal so und nie wieder
It's only once like this and never again
Nur einmal so und dann nie wieder
Only once like this and then never again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.