Paroles et traduction Adesse - Sekundenkleber
Mit
nem
Hammer
in
der
Hand
С
молотком
в
руке,
Wie
Porzellan
ein
Elefant
Словно
фарфоровый
слон.
Mit
dem
Kopf
durch
jede
Wand
С
головой
сквозь
любую
стену,
Bis
nichts
mehr
ganz
ist
Пока
ничего
не
останется.
Hab
nichts
gemerkt
dann
tat
es
weh
Я
ничего
не
заметил,
потом
стало
больно.
Plötzlich
war
gar
nichts
mehr
OK
Вдруг
всё
стало
плохо.
Einmal
gesagt
es
ist
zu
spät
Сказал
однажды
— слишком
поздно.
Kannst
nichts
zurücknehmen
Ничего
не
вернешь.
Wohin
ich
auch
guck
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
Es
ist
alles
kaputt
doch
wenn
ich
kann
kleb
ich
uns
wieder
zusamm'
Всё
разрушено,
но
если
смогу,
я
склею
нас
снова.
Was
soll
aus
uns
werden?
Что
с
нами
будет?
Es
liegt
alles
in
Scherben
Всё
вдребезги.
Ich
seh
all'
unsere
Fehler,
Fehler
Я
вижу
все
наши
ошибки,
ошибки.
Gib
mir
Sekundenkleber,
oho
oh
Дай
мне
суперклей,
о-о-о.
Sekundenkleber,
oho
oh
Суперклей,
о-о-о.
Ich
brauch
Sekundenkleber,
oho
oh
Kleber
Мне
нужен
суперклей,
о-о-о,
клей.
Sag
ich
ja
dann
sagst
du
nein
Говорю
"да",
ты
говоришь
"нет".
Wir
waren
zusamm'
aber
allein
Мы
были
вместе,
но
одиноки.
Hälst
du
mich
fest
lass'
ich
dich
fallen
Обнимаешь
меня
крепко,
я
тебя
роняю.
Wir
waren
mal
anders
Мы
были
другими.
Von
den
Tellern
die
du
warfst
От
тарелок,
что
ты
бросила,
Liegen
die
Teile
noch
im
Bad
Осколки
всё
ещё
в
ванной.
Hab's
nicht
gemeint
und
doch
gesagt
Не
хотел
говорить,
но
сказал.
Wohin
ich
auch
guck
es
ist
alles
kaputt
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
всё
разрушено.
Doch
wenn
ich
kann
kleb
ich
uns
wieder
zusamm'
Но
если
смогу,
я
склею
нас
снова.
Was
soll
aus
uns
werden?
Что
с
нами
будет?
Es
liegt
alles
in
Scherben
Всё
вдребезги.
Ich
seh
all
unsere
Fehler,
Fehler
Я
вижу
все
наши
ошибки,
ошибки.
Gib
mir
Sekundenkleber,
oho
oh
Дай
мне
суперклей,
о-о-о.
Sekundenkleber,
oho
oh
Суперклей,
о-о-о.
Ich
brauch
Sekundenkleber,
oho
oh
Kleber
Мне
нужен
суперклей,
о-о-о,
клей.
Ich
hab
gehört
Scherben
bringen
Glück
Я
слышал,
осколки
приносят
счастье.
Ich
heb
uns
auf,
Stück
für
Stück
Я
подниму
нас,
кусочек
за
кусочком.
Und
aus
allem
was
vor
mir
liegt,
wird
vielleicht
ein
Mosaik
И
из
всего,
что
передо
мной,
может
быть,
получится
мозаика.
Wohin
ich
auch
guck
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
Es
ist
alles
kaputt
doch
wenn
ich
kann
kleb
ich
uns
wieder
zusamm'
Всё
разрушено,
но
если
смогу,
я
склею
нас
снова.
Was
soll
aus
uns
werden?
Что
с
нами
будет?
Es
liegt
alles
in
Scherben
Всё
вдребезги.
Ich
seh
all'
unsere
Fehler,
Fehler
Я
вижу
все
наши
ошибки,
ошибки.
Gib
mir
Sekundenkleber,
oho
oh
Дай
мне
суперклей,
о-о-о.
Sekundenkleber,
oho
oh
Суперклей,
о-о-о.
Ich
brauch
Sekundenkleber,
oho
oh
Kleber
Мне
нужен
суперклей,
о-о-о,
клей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Benrath, Konstantin Scherer, Adesse, Sebastian Moser, Vincent Stein, Nico Wellenbrink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.