Adesse - Unter uns der Himmel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adesse - Unter uns der Himmel




Unter uns der Himmel
Под нами небо
Die Gedanken schwer wie Steine, liegen tonnenschwer auf dir
Твои мысли тяжелы, как камни, давят на тебя тяжёлым грузом.
Fühlst dich wie ein Einzelkämpfer, der dabei ist zu verliern
Чувствуешь себя одиноким бойцом, который вот-вот проиграет.
In deinem Kopf nur Einbahnstraßen, denkst alles ist verkehrt
В твоей голове только дорога в один конец, тебе кажется, что всё не так.
Aber glaub mir es wird besser, jeden Tag ein bisschen mehr
Но поверь, всё будет хорошо, с каждым днём всё лучше и лучше.
Irgendwann wird alles leichter und wir fangen zu schweben an
Однажды всё станет легче, и мы начнём парить.
Brechen durch die Wolkendecke, weil uns nichts mehr stoppen kann
Прорвёмся сквозь пелену облаков, ведь нас уже ничто не остановит.
Und dann sind wir da oben, schauen runter auf die Welt
И вот мы уже там, наверху, смотрим вниз, на этот мир.
Unter uns der Himmel, nichts mehr was uns hält
Под нами небо, и ничто больше не держит нас.
Haben die Schwerkraft überwunden, du und ich sind das was zählt
Мы преодолели силу притяжения, есть только ты и я, и это главное.
Unter uns der Himmel, nichts mehr was uns hält
Под нами небо, и ничто больше не держит нас.
Es gibt nichts mehr was uns hält
Нас больше ничто не держит.
Komm lass nicht länger warten, wir kriegen das schon hin
Ну же, не будем больше ждать, мы справимся.
Und brechen durch die Mauern, raus aus deinem Labyrinth
И пробьёмся сквозь эти стены, выберемся из твоего лабиринта.
Dieser Funken Hoffnung, den du grade siehst
Эта искра надежды, которую ты видишь,
Wird das Katapult sein, dass uns in die Höhe schießt
Станет той катапультой, что подбросит нас ввысь.
Und dann sind wir da oben, schauen runter auf die Welt
И вот мы уже там, наверху, смотрим вниз, на этот мир.
Unter uns der Himmel, nichts mehr was uns hält
Под нами небо, и ничто больше не держит нас.
Haben die Schwerkraft überwunden, du und ich sind das was zählt
Мы преодолели силу притяжения, есть только ты и я, и это главное.
Unter uns der Himmel, nichts mehr was uns hält
Под нами небо, и ничто больше не держит нас.
Unter uns der Himmel, es gibt nichts mehr was uns hält
Под нами небо, нас больше ничто не держит.
Und wenn ich mal den Weg nicht mehr find
И если я когда-нибудь собьюсь с пути,
Wenn ich mal am Boden am Ende bin
Если окажусь на самом дне,
Dann weiß ich du rettest mich
То я буду знать, что ты спасёшь меня.
Und holst mich zurück, zurück, zurück
И вернёшь меня обратно, обратно, обратно.





Writer(s): Alexander Zuckowski, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Adesse Benjamin Roessner, Nico Wellenbrink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.