Paroles et traduction Adesse - Wünsch dir was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wünsch dir was
Make a Wish
Im
cafee
in
deiner
strasse
spricht
jeder
seine
sprache
At
the
café
on
your
street,
everyone
speaks
their
own
language
Wir
haben
uns
früher
blind
verstanden
und
jetzt
fehlt
uns
jede
basis
We
used
to
understand
each
other
blindly,
but
now
we've
lost
all
common
ground
Deine
tränen
reflektieren
was
glänzt
ist
nicht
nur
gold,
ich
hab
das
alles
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt
Your
tears
reflect
that
which
shines
is
not
just
gold,
I
didn't
want
any
of
this,
no
I
didn't
want
it,
no
I
didn't
want
it
Wusste
nicht
wohin
das
führt
doch
es
führte
weg
von
uns
I
didn't
know
where
it
would
lead,
but
it
led
away
from
us
Und
es
spricht
selten
die
liebe
geht
es
um
ordnung
und
vernuft
And
love
rarely
speaks
when
it
comes
to
order
and
reason
Du
hast
so
nach
uns
gesucht
doch
ich
bin
meinem
kopf
gefolgt
You
searched
so
much
for
us,
but
I
followed
my
head
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt
I
didn't
want
any
of
this,
no
I
didn't
want
it,
no
I
didn't
want
it
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt
I
didn't
want
any
of
this,
no
I
didn't
want
it,
no
I
didn't
want
it
Wir
haben
gefühle
nur
betäubt
damit
wir
später
nicht
bereuen
We
only
numbed
our
feelings
so
that
we
wouldn't
regret
it
later
Ich
wünsch'
dir
was,
das
dich
glücklich
macht
I
wish
you
something
that
makes
you
happy
Ich
wollte
aber
konnt'
es
nicht.
ich
konnt'
es
nicht
I
wanted
to
but
couldn't.
I
couldn't
Du
hast
so
oft
auf
mich
gewartet,
doch
als
ich
kam
war
ich
nie
da
You
waited
for
me
so
often,
but
I
was
never
there
when
I
came
Aus
der
ferne
wirkten
wie
alle
anderen,
dieser
berg
aus
falschen
stolz
hat
uns
einfach
überollt
From
afar,
we
seemed
like
everyone
else,
this
mountain
of
false
pride
simply
overwhelmed
us
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt
I
didn't
want
any
of
this,
no
I
didn't
want
it,
no
I
didn't
want
it
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt
I
didn't
want
any
of
this,
no
I
didn't
want
it,
no
I
didn't
want
it
Wir
haben
gefühle
nur
betäubt
damit
wir
später
nicht
bereuen
We
only
numbed
our
feelings
so
that
we
wouldn't
regret
it
later
Ich
wünsch'
dir
was,
das
dich
glücklich
macht
I
wish
you
something
that
makes
you
happy
Ich
wollte
aber
konnt'
es
nicht.
ich
konnt'
es
nicht
I
wanted
to
but
couldn't.
I
couldn't
Wir
schwebten
über
den
dingen,
doch
unser
luftschloss
ist
zerfallen
We
floated
above
things,
but
our
castle
in
the
sky
crumbled
Fielen
alleine
richtung
boden,
wollten
den
fallschirm
nicht
mehr
teilen
Falling
alone
towards
the
ground,
we
didn't
want
to
share
the
parachute
Und
ich
wünsch'
du
landest
weich,
und
ich
wünsch'
du
landest
weich
And
I
wish
you
a
soft
landing,
and
I
wish
you
land
softly
Bist
irgendwann
wieder
bereit
und
fliegst
nochmal
zu
zweit
May
you
be
ready
again
sometime
and
fly
as
a
couple
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt,
nein
nicht
gewollt
I
didn't
want
any
of
this,
no
I
didn't
want
it,
no
I
didn't
want
it
Wir
haben
gefühle
nur
betäubt
damit
wir
später
nicht
bereuen
We
only
numbed
our
feelings
so
that
we
wouldn't
regret
it
later
Ich
wünsch
dir
was,
das
dich
glücklich
macht
I
wish
you
something
that
makes
you
happy
Ich
wollte
aber
konnt'
es
nich,
ich
konnt'
es
nicht
I
wanted
to
but
couldn't,
I
couldn't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Kalla, Adesse Roessner, Nisse Peter Ingwersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.