Adeva - Musical Freedom - traduction des paroles en allemand

Musical Freedom - Adevatraduction en allemand




Musical Freedom
Musikalische Freiheit
Yo Gotti Full-Time Lyrics
Yo Gotti Vollzeit Lyrics
How do I create annotations?
Wie erstelle ich Anmerkungen?
You niggas over there part time grindin and shinin and shit
Ihr Kerle da drüben, Teilzeit-Malocher und -Glänzer und Scheiß
This ya boy Yo Gotti yea
Hier ist Yo Gotti, yeah
Get ya motherfuckin weight up sucker
Bring dein verdammtes Gewicht hoch, Schwächling
Real hustler's don't need no sleep
Echte Hustler brauchen keinen Schlaf
I'm a full-time hustler, I'm full-time real (aye yo)
Ich bin eine Vollzeit-Hustlerin, ich bin Vollzeit echt (aye yo)
A full-time d-boy gettin it how I live (ya know)
Eine Vollzeit-Dealerin, kriege es, wie ich lebe (weißt du)
I full-time grind so I full time shine and
Ich maloche Vollzeit, also glänze ich Vollzeit und
I'm full-time strapped wit a fully loaded nine
Ich bin Vollzeit bewaffnet mit einer voll geladenen Neun
I'm startin off my day wit a tank full of gas
Ich starte meinen Tag mit einem vollen Tank Benzin
A clip full of hollows, a pocket full of cash
Einem vollen Magazin Hohlspitzgeschosse, einer Tasche voller Bargeld
A wrist full, a ring full, a chest full of ice
Ein volles Handgelenk, ein voller Ring, eine Brust voller Eis
And a bitch in the rental wit a trunk full of white
Und eine Schlampe im Mietwagen mit einem Kofferraum voller Weißem
I was ridin behind tent gettin bent at the light
Ich fuhr hinter getönten Scheiben, bekifft an der Ampel
Seen the laws make a left so you know I bust a right
Sah die Polizei links abbiegen, also weißt du, dass ich rechts abbog
That's the d-boy detour switchin up my route
Das ist der Dealer-Umweg, ändere meine Route
Check ya resource invoice the bird in the drought
Prüf deine Quelle, Rechnung, den Vogel in der Dürre
Got a phone full of missed calls, beeper full of codes
Hab ein Telefon voller verpasster Anrufe, einen Pager voller Codes
One eight behind a number mean they want a half of a whole one
Eine Achtzehn hinter einer Nummer bedeutet, sie wollen die Hälfte von einem Ganzen
Fully loaded most bird punk that'll bang ya
Voll geladen, die meisten Vogel-Punks, die dich umlegen
Full-time thug and I'm a full-time gangsta
Vollzeit-Schlägerin und ich bin eine Vollzeit-Gangsterin
I'm full-time switchin lanes, rims spinnin, swirvin
Ich wechsle Vollzeit die Spuren, Felgen drehen sich, schleudere
Full-time on the grind in the North servin
Vollzeit am Malochen im Norden, bediene
Keisha and Tameka and Shanika, Marilyn
Keisha und Tameka und Shanika, Marilyn
Were full-time freaks but were part time virgins
Waren Vollzeit-Freaks, aber Teilzeit-Jungfrauen
You were so blind you couldn't read between the lines
Du warst so blind, du konntest nicht zwischen den Zeilen lesen
See ya baby momma slash right was part time mine and
Siehst du, deine Kindsmutter / Flamme war Teilzeit meine und
I didn't really care about a part time hair
Ich kümmerte mich nicht wirklich um ein Teilzeit-Haar
Or a part time feelins and chillen wit y'all chillin
Oder Teilzeit-Gefühle und Chillen mit euch Chillern
I'm a full-time pimp you a part time spouse
Ich bin Vollzeit die Chefin, du ein Teilzeit-Ehemann
I just burn her brains, get them thangs, throw em' in her house
Ich verdrehe ihr nur den Kopf, kriege die Dinger, werfe sie in ihr Haus
I was out the frame, movin cane, runnin in and out
Ich war raus aus dem Bild, bewegte Koks, rannte rein und raus
When them people came, know the game, shut ya fuckin mouth
Als die Leute kamen, kenn das Spiel, halt dein verdammtes Maul
You a part time soldier runnin in the battlefield
Du bist ein Teilzeit-Soldat, der auf dem Schlachtfeld rennt
Talkin loud, sayin nothin, that's how you got ya homies killed
Redest laut, sagst nichts, so hast du deine Kumpels umbringen lassen
Full grown man wit a part time plan
Erwachsener Mann mit einem Teilzeit-Plan
So you walkin round, head down, lookin for a hand
Also läufst du rum, Kopf runter, suchst nach einer helfenden Hand
I'm a part time rapper, full-time trapper
Ich bin Teilzeit-Rapperin, Vollzeit-Trapperin
Copped my own bricks and shit and own my own Master's
Hab meine eigenen Bricks besorgt und Scheiß und besitze meine eigenen Master
Done the shit myself so I can get it done faster
Hab den Scheiß selbst gemacht, damit ich es schneller erledigt kriege
Promised to myself that I wasn't fuckin wit you actors
Hab mir selbst versprochen, dass ich mich nicht mit euch Schauspielern abgebe
Full-time boss you a part time C.E.O. from never never land
Vollzeit-Boss, du ein Teilzeit-C.E.O. aus Nimmerland
Peter Pan you's a middle man yea
Peter Pan, du bist ein Mittelsmann, yeah
Yo Gotti got the money and the power
Yo Gotti hat das Geld und die Macht
You part time snitch and you a full-time coward
Du Teilzeit-Spitzel und du bist ein Vollzeit-Feigling
{]
{]





Writer(s): Paul Simpson, Carmen Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.