Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musical Freedom
Musikalische Freiheit
Yo
Gotti
– Full-Time
Lyrics
Yo
Gotti
– Vollzeit
Lyrics
How
do
I
create
annotations?
Wie
erstelle
ich
Anmerkungen?
You
niggas
over
there
part
time
grindin
and
shinin
and
shit
Ihr
Kerle
da
drüben,
Teilzeit-Malocher
und
-Glänzer
und
Scheiß
This
ya
boy
Yo
Gotti
yea
Hier
ist
Yo
Gotti,
yeah
Get
ya
motherfuckin
weight
up
sucker
Bring
dein
verdammtes
Gewicht
hoch,
Schwächling
Real
hustler's
don't
need
no
sleep
Echte
Hustler
brauchen
keinen
Schlaf
I'm
a
full-time
hustler,
I'm
full-time
real
(aye
yo)
Ich
bin
eine
Vollzeit-Hustlerin,
ich
bin
Vollzeit
echt
(aye
yo)
A
full-time
d-boy
gettin
it
how
I
live
(ya
know)
Eine
Vollzeit-Dealerin,
kriege
es,
wie
ich
lebe
(weißt
du)
I
full-time
grind
so
I
full
time
shine
and
Ich
maloche
Vollzeit,
also
glänze
ich
Vollzeit
und
I'm
full-time
strapped
wit
a
fully
loaded
nine
Ich
bin
Vollzeit
bewaffnet
mit
einer
voll
geladenen
Neun
I'm
startin
off
my
day
wit
a
tank
full
of
gas
Ich
starte
meinen
Tag
mit
einem
vollen
Tank
Benzin
A
clip
full
of
hollows,
a
pocket
full
of
cash
Einem
vollen
Magazin
Hohlspitzgeschosse,
einer
Tasche
voller
Bargeld
A
wrist
full,
a
ring
full,
a
chest
full
of
ice
Ein
volles
Handgelenk,
ein
voller
Ring,
eine
Brust
voller
Eis
And
a
bitch
in
the
rental
wit
a
trunk
full
of
white
Und
eine
Schlampe
im
Mietwagen
mit
einem
Kofferraum
voller
Weißem
I
was
ridin
behind
tent
gettin
bent
at
the
light
Ich
fuhr
hinter
getönten
Scheiben,
bekifft
an
der
Ampel
Seen
the
laws
make
a
left
so
you
know
I
bust
a
right
Sah
die
Polizei
links
abbiegen,
also
weißt
du,
dass
ich
rechts
abbog
That's
the
d-boy
detour
switchin
up
my
route
Das
ist
der
Dealer-Umweg,
ändere
meine
Route
Check
ya
resource
invoice
the
bird
in
the
drought
Prüf
deine
Quelle,
Rechnung,
den
Vogel
in
der
Dürre
Got
a
phone
full
of
missed
calls,
beeper
full
of
codes
Hab
ein
Telefon
voller
verpasster
Anrufe,
einen
Pager
voller
Codes
One
eight
behind
a
number
mean
they
want
a
half
of
a
whole
one
Eine
Achtzehn
hinter
einer
Nummer
bedeutet,
sie
wollen
die
Hälfte
von
einem
Ganzen
Fully
loaded
most
bird
punk
that'll
bang
ya
Voll
geladen,
die
meisten
Vogel-Punks,
die
dich
umlegen
Full-time
thug
and
I'm
a
full-time
gangsta
Vollzeit-Schlägerin
und
ich
bin
eine
Vollzeit-Gangsterin
I'm
full-time
switchin
lanes,
rims
spinnin,
swirvin
Ich
wechsle
Vollzeit
die
Spuren,
Felgen
drehen
sich,
schleudere
Full-time
on
the
grind
in
the
North
servin
Vollzeit
am
Malochen
im
Norden,
bediene
Keisha
and
Tameka
and
Shanika,
Marilyn
Keisha
und
Tameka
und
Shanika,
Marilyn
Were
full-time
freaks
but
were
part
time
virgins
Waren
Vollzeit-Freaks,
aber
Teilzeit-Jungfrauen
You
were
so
blind
you
couldn't
read
between
the
lines
Du
warst
so
blind,
du
konntest
nicht
zwischen
den
Zeilen
lesen
See
ya
baby
momma
slash
right
was
part
time
mine
and
Siehst
du,
deine
Kindsmutter
/ Flamme
war
Teilzeit
meine
und
I
didn't
really
care
about
a
part
time
hair
Ich
kümmerte
mich
nicht
wirklich
um
ein
Teilzeit-Haar
Or
a
part
time
feelins
and
chillen
wit
y'all
chillin
Oder
Teilzeit-Gefühle
und
Chillen
mit
euch
Chillern
I'm
a
full-time
pimp
you
a
part
time
spouse
Ich
bin
Vollzeit
die
Chefin,
du
ein
Teilzeit-Ehemann
I
just
burn
her
brains,
get
them
thangs,
throw
em'
in
her
house
Ich
verdrehe
ihr
nur
den
Kopf,
kriege
die
Dinger,
werfe
sie
in
ihr
Haus
I
was
out
the
frame,
movin
cane,
runnin
in
and
out
Ich
war
raus
aus
dem
Bild,
bewegte
Koks,
rannte
rein
und
raus
When
them
people
came,
know
the
game,
shut
ya
fuckin
mouth
Als
die
Leute
kamen,
kenn
das
Spiel,
halt
dein
verdammtes
Maul
You
a
part
time
soldier
runnin
in
the
battlefield
Du
bist
ein
Teilzeit-Soldat,
der
auf
dem
Schlachtfeld
rennt
Talkin
loud,
sayin
nothin,
that's
how
you
got
ya
homies
killed
Redest
laut,
sagst
nichts,
so
hast
du
deine
Kumpels
umbringen
lassen
Full
grown
man
wit
a
part
time
plan
Erwachsener
Mann
mit
einem
Teilzeit-Plan
So
you
walkin
round,
head
down,
lookin
for
a
hand
Also
läufst
du
rum,
Kopf
runter,
suchst
nach
einer
helfenden
Hand
I'm
a
part
time
rapper,
full-time
trapper
Ich
bin
Teilzeit-Rapperin,
Vollzeit-Trapperin
Copped
my
own
bricks
and
shit
and
own
my
own
Master's
Hab
meine
eigenen
Bricks
besorgt
und
Scheiß
und
besitze
meine
eigenen
Master
Done
the
shit
myself
so
I
can
get
it
done
faster
Hab
den
Scheiß
selbst
gemacht,
damit
ich
es
schneller
erledigt
kriege
Promised
to
myself
that
I
wasn't
fuckin
wit
you
actors
Hab
mir
selbst
versprochen,
dass
ich
mich
nicht
mit
euch
Schauspielern
abgebe
Full-time
boss
you
a
part
time
C.E.O.
from
never
never
land
Vollzeit-Boss,
du
ein
Teilzeit-C.E.O.
aus
Nimmerland
Peter
Pan
you's
a
middle
man
yea
Peter
Pan,
du
bist
ein
Mittelsmann,
yeah
Yo
Gotti
got
the
money
and
the
power
Yo
Gotti
hat
das
Geld
und
die
Macht
You
part
time
snitch
and
you
a
full-time
coward
Du
Teilzeit-Spitzel
und
du
bist
ein
Vollzeit-Feigling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simpson, Carmen Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.