Paroles et traduction Adeva - Musical Freedom
Yo
Gotti
– Full-Time
Lyrics
Yo
Gotti-Тексты
Песен
На
Полную
Ставку
How
do
I
create
annotations?
Как
я
создаю
аннотации?
You
niggas
over
there
part
time
grindin
and
shinin
and
shit
Вы
ниггеры
там
на
полставки
вкалываете
блестите
и
все
такое
This
ya
boy
Yo
Gotti
yea
Этот
твой
парень
Йо
Готти
да
Get
ya
motherfuckin
weight
up
sucker
Поднимай
свой
гребаный
вес
сосунок
Real
hustler's
don't
need
no
sleep
Настоящим
дельцам
не
нужен
сон.
I'm
a
full-time
hustler,
I'm
full-time
real
(aye
yo)
Я
полный
рабочий
день,
я
настоящий
полный
рабочий
день
(Эй,
йо).
A
full-time
d-boy
gettin
it
how
I
live
(ya
know)
Полный
рабочий
день
d-boy
получает
то,
как
я
живу
(вы
знаете).
I
full-time
grind
so
I
full
time
shine
and
Я
вкалываю
полный
рабочий
день,
так
что
я
весь
день
сияю
и
...
I'm
full-time
strapped
wit
a
fully
loaded
nine
Я
постоянно
пристегнут
ремнями
с
полностью
заряженной
девяткой.
I'm
startin
off
my
day
wit
a
tank
full
of
gas
Я
начинаю
свой
день
с
бака,
полного
бензина.
A
clip
full
of
hollows,
a
pocket
full
of
cash
Обойма,
полная
пустот,
Карман,
полный
наличных.
A
wrist
full,
a
ring
full,
a
chest
full
of
ice
Запястье
полно,
кольцо
полно,
сундук
полон
льда.
And
a
bitch
in
the
rental
wit
a
trunk
full
of
white
И
сучка
в
арендованном
автомобиле
с
багажником
полным
белого
I
was
ridin
behind
tent
gettin
bent
at
the
light
Я
ехал
позади
палатки
сгибаясь
от
света
Seen
the
laws
make
a
left
so
you
know
I
bust
a
right
Видел,
как
законы
делают
поворот
налево,
так
что
ты
знаешь,
что
я
делаю
поворот
направо.
That's
the
d-boy
detour
switchin
up
my
route
Это
объезд
d-boy,
меняющий
мой
маршрут.
Check
ya
resource
invoice
the
bird
in
the
drought
Проверьте
свои
ресурсы
выставьте
счет
птице
в
засуху
Got
a
phone
full
of
missed
calls,
beeper
full
of
codes
У
меня
телефон,
полный
пропущенных
звонков,
пейджер,
полный
кодов.
One
eight
behind
a
number
mean
they
want
a
half
of
a
whole
one
Одна
восьмерка
за
цифрой
означает
что
они
хотят
половину
целого
Fully
loaded
most
bird
punk
that'll
bang
ya
Полностью
заряженный
самый
птичий
панк
который
тебя
трахнет
Full-time
thug
and
I'm
a
full-time
gangsta
Настоящий
бандит,
а
я
настоящий
гангстер.
I'm
full-time
switchin
lanes,
rims
spinnin,
swirvin
Я
постоянно
меняю
полосы
движения,
диски
крутятся,
крутятся.
Full-time
on
the
grind
in
the
North
servin
Полный
рабочий
день
на
молотилке
в
Северном
сервине.
Keisha
and
Tameka
and
Shanika,
Marilyn
Кейша,
Тамека,
Шаника,
Мэрилин...
Were
full-time
freaks
but
were
part
time
virgins
Мы
были
фриками
на
полную
ставку,
но
девственницами
на
полставки.
You
were
so
blind
you
couldn't
read
between
the
lines
Ты
был
так
слеп,
что
не
мог
читать
Между
строк.
See
ya
baby
momma
slash
right
was
part
time
mine
and
Увидимся
детка
мама
Слэш
верно
был
моим
на
полставки
и
I
didn't
really
care
about
a
part
time
hair
На
самом
деле
меня
не
волновала
прическа
на
полставки
Or
a
part
time
feelins
and
chillen
wit
y'all
chillin
Или
чувства
на
полставки
и
чиллен
остроумие
вы
все
чиллен
I'm
a
full-time
pimp
you
a
part
time
spouse
Я
сутенер
на
полный
рабочий
день,
а
ты-супруг
на
полставки.
I
just
burn
her
brains,
get
them
thangs,
throw
em'
in
her
house
Я
просто
выжигаю
ей
мозги,
достаю
эти
штуки
и
швыряю
их
в
ее
дом.
I
was
out
the
frame,
movin
cane,
runnin
in
and
out
Я
был
вне
кадра,
двигал
тростью,
бегал
туда-сюда.
When
them
people
came,
know
the
game,
shut
ya
fuckin
mouth
Когда
пришли
те
люди,
знай
игру,
заткни
свой
гребаный
рот.
You
a
part
time
soldier
runnin
in
the
battlefield
Ты
солдат
на
полставки
Бегущий
по
полю
боя
Talkin
loud,
sayin
nothin,
that's
how
you
got
ya
homies
killed
Говоришь
громко,
ничего
не
говоришь,
вот
как
ты
убил
своих
корешей.
Full
grown
man
wit
a
part
time
plan
Взрослый
мужчина
с
планом
на
полставки
So
you
walkin
round,
head
down,
lookin
for
a
hand
Так
что
ты
ходишь
кругами,
опустив
голову,
ища
руку
помощи.
I'm
a
part
time
rapper,
full-time
trapper
Я
рэпер
на
полставки,
траппер
на
полный
рабочий
день.
Copped
my
own
bricks
and
shit
and
own
my
own
Master's
Я
сам
покупал
себе
кирпичи
и
дерьмо,
и
у
меня
был
свой
собственный
мастер.
Done
the
shit
myself
so
I
can
get
it
done
faster
Я
сам
сделал
это
дерьмо,
чтобы
сделать
его
быстрее.
Promised
to
myself
that
I
wasn't
fuckin
wit
you
actors
Я
пообещал
себе,
что
не
буду
трахаться
с
вами,
актерами.
Full-time
boss
you
a
part
time
C.E.O.
from
never
never
land
Полный
рабочий
день,
босс,
ты-ЦРУ
на
полставки
из
never
never
land.
Peter
Pan
you's
a
middle
man
yea
Питер
Пэн
ты
посредник
да
Yo
Gotti
got
the
money
and
the
power
У
Йо
Готти
есть
деньги
и
власть
You
part
time
snitch
and
you
a
full-time
coward
Ты
стукач
на
полставки
и
трус
на
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simpson, Carmen Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.