Adexe & Nau - El Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adexe & Nau - El Perdón




El Perdón
Forgiveness
Dime si es verdad
Tell me if it's true
Me dijeron que te estás casando
I was told you're getting married
no sabes lo que estoy sufriendo
You don't know how I'm suffering
Esto te lo tengo que decir
I have to tell you this
Cuéntame
Tell me
Tu despedida para fue dura
Your farewell was hard for me
Será que él te llevó a la luna
Could it be that he took you to the moon
Y yo no supe hacerlo así
And I didn't know how to do it like this
Te estaba buscando
I was looking for you
Por las calles gritando
Screaming in the streets
Esto me está matando, oh no
This is killing me, oh no
Te estaba buscando
I was looking for you
Por las calles gritando
Screaming in the streets
Como un loco tomando, oh
Like a madman drinking, oh
Y es que yo sin ti
And it's that without you
Y sin
And you without me
Dime quién puede ser feliz
Tell me who can be happy
Esto no me gusta
I don't like this
Esto no me gusta
I don't like this
Y es que yo sin ti
And it's that without you
Y sin
And you without me
Dime quién puede ser feliz
Tell me who can be happy
Esto no me gusta
I don't like this
Esto no me gusta
I don't like this
Ya es que sin ti, no aguanto más
Because without you, I can't take it anymore
Por eso vengo
That's why I'm coming
A decirte lo que siento en este momento
To tell you how I feel right now
Estoy sufriendo en soledad
I'm suffering in solitude
Si te digo la verdad
If I tell you the truth
Los días de mi vida ya nunca serán igual, mami
The days of my life will never be the same again, Mommy
Y aunque tu padre no aprobó esta relación
And although your father did not approve of this relationship
Yo he seguido insistiendo en ganarme tu perdón
I have continued to insist on winning your forgiveness
Mi pasado, mi presente, tu mi única ilusión
My past, my present, you are my only dream
Nada importa si me sientes dentro de tu corazón
Nothing matters if I feel you inside your heart
Te estaba buscando
I was looking for you
Por las calles gritando
Screaming in the streets
Esto me está matando, oh no
This is killing me, oh no
Te estaba buscando
I was looking for you
Por las calles gritando
Screaming in the streets
Como un loco tomando oh
Like a madman drinking, oh
Y es que yo sin ti
And it's that without you
Y sin
And you without me
Dime quién puede ser feliz
Tell me who can be happy
Esto no me gusta
I don't like this
Esto no me gusta
I don't like this
Y es que yo sin ti
And it's that without you
Y sin
And you without me
Dime quién puede ser feliz
Tell me who can be happy
Esto no me gusta
I don't like this
Esto no me gusta
I don't like this
Yo te juré a ti ese eterno amor
I swore to you that eternal love
Y ahora otro te da calor
And now another gives you warmth
Cuando en las noches tienes frío, oh ah
When at night you are cold, oh ah
Yo que él te parece mejor
I know that he seems better to you
Pero yo estoy en tu corazón
But I am in your heart
Y por eso pido perdón
And that's why I'm asking for forgiveness
Es que yo sin ti
It's that without you
Y sin
And you without me
Dime quién puede ser feliz
Tell me who can be happy
Esto no me gusta
I don't like this
Esto no me gusta
I don't like this
Es que yo sin ti
It's that without you
Y sin
And you without me
Dime quién puede ser feliz
Tell me who can be happy
Esto no me gusta, oh yeah, no
I don't like this, oh yeah, no
Dicen que uno (Tú sin mí) no sabe lo que tiene hasta que lo pierde, pero
They say that one (You without me) doesn't know what one has until they lose it, but
(Yo sin ti) Vale la pena luchar por lo que uno quiere
(I without you) It's worth fighting for what one wants
(No puedo vivir así)
(I can't live like this)
Y hacer el intento
And make the attempt
(No quiero vivir así)
(I don't want to live like this)
Adexe y Nau
Adexe y Nau
(Oh) Lo que todos deseaban
(Oh) What everyone wanted
No quiero que me dejes por favor (Ah)
I don't want you to leave me, please (Ah)
Y te pido perdón
And I ask your forgiveness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.