Adexe & Nau - Sólo Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adexe & Nau - Sólo Amigos




Sólo Amigos
Только друзья
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y luego se enfada conmigo
И потом злится на меня
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y parecemos enemigos
И мы кажемся врагами
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y luego se enfada conmigo
И потом злится на меня
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y parecemos enemigos
И мы кажемся врагами
Solo le pido que comprenda, que, aunque que lo intenta
Я лишь прошу ее понять, что, хотя я знаю, что она старается
Lo único que vamos a tener serán tormentas
Все, что у нас будет, это бури
Si sigue en reprimenda pa' que lo entienda
Если она продолжит упрекать, чтобы я понял
Nuestro cariño de niño chiquito está sobre una cuerda
Наша детская привязанность висит на волоске
Y ya lo ves, todo está al revés
И ты видишь, все наоборот
Lo único que yo he querido es que estemos bien
Все, чего я хотел, это чтобы у нас все было хорошо
Simplemente todo está en tu mente
Просто все это у тебя в голове
Me gusta estar contigo, pero diferente
Мне нравится быть с тобой, но по-другому
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y luego se enfada conmigo
И потом злится на меня
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y parecemos enemigos
И мы кажемся врагами
Ella me pide algo más, pero yo no se lo puedo dar
Она просит от меня чего-то большего, но я не могу ей этого дать
Yo no me hago de rogar, solo puedo darle mi amistad
Я не ломаюсь, я могу дать ей только свою дружбу
Me hace alucinar esa forma de hablar
Меня сводит с ума эта манера говорить
La autoridad con la que cuentas esta realidad
Эта уверенность, с которой ты преподносишь эту реальность
Y no es verdad, jamás yo dije que te iba a besar
И это неправда, я никогда не говорил, что собираюсь тебя поцеловать
La fantasía en la que vives hoy te hace soñar
Фантазия, в которой ты живешь сегодня, заставляет тебя мечтать
No quiero engañarte, no quiero ofenderte, pero tan solo es obsesión lo que sientes
Я не хочу тебя обманывать, не хочу обидеть, но то, что ты чувствуешь, это просто одержимость
No quiero olvidarte, no quiero perderte, por eso acepta mi amistad que es para siempre
Я не хочу тебя забывать, не хочу тебя терять, поэтому прими мою дружбу, которая навсегда
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y luego se enfada conmigo
И потом злится на меня
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y parecemos enemigos
И мы кажемся врагами
Ella me pide algo más, pero yo no se lo puedo dar
Она просит от меня чего-то большего, но я не могу ей этого дать
Yo no me hago de rogar, solo puedo darle mi amistad
Я не ломаюсь, я могу дать ей только свою дружбу
Ella no comprende que yo solo quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Es lo único que yo pido
Это единственное, о чем я прошу
Siempre me pide algo más y sino seré su enemigo
Она всегда просит чего-то большего, иначе я буду ее врагом
Solo puedo darle mi amistad, no lo quiere ver
Я могу дать ей только свою дружбу, она не хочет этого видеть
Cuando termino de explicarle me vuelve loco otra vez
Когда я заканчиваю объяснять, она снова сводит меня с ума
Con lo mismo, vamos a un abismo y sin pensarlo está rozando el egoísmo
С тем же самым, мы идем в пропасть, и, не задумываясь, она граничит с эгоизмом
Va comentando a mis amigos como si fuera inocente
Она рассказывает моим друзьям, как будто невинна
Diciéndoles que yo soy un delincuente
Говоря им, что я преступник
Que lo presente, yo soy muy diferente
Пусть представит меня, я совсем другой
Si tienes duda alguna ve y pregúntale a mi gente
Если у тебя есть сомнения, иди и спроси моих друзей
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y luego se enfada conmigo
И потом злится на меня
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y parecemos enemigos
И мы кажемся врагами
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y luego se enfada conmigo
И потом злится на меня
Ella no comprende que yo solamente quiero ser su amigo
Она не понимает, что я просто хочу быть ее другом
Y parecemos enemigos
И мы кажемся врагами
Ella me pide algo más, pero yo no se lo puedo dar
Она просит от меня чего-то большего, но я не могу ей этого дать
Yo no me hago de rogar, solo puedo darle mi amistad
Я не ломаюсь, я могу дать ей только свою дружбу





Writer(s): Adexe Gutierrez Hernandez, Jose Guillermo Lupion Lopez, Ivan Troyano Gomez, Nauzet Gutierrez Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.