Paroles et traduction Adhitia Sofyan - Gaze
Stay
awhile
Останься
ненадолго,
I'm
gazing
the
way
you
move
from
far
Я
смотрю,
как
ты
движешься
вдалеке.
Never
look
back
since
then
Ни
разу
не
обернулась
с
тех
пор,
I
won't
have
to
wonder
the
woods
again
И
мне
не
нужно
больше
бродить
по
лесу.
Stay
awhile
Останься
ненадолго,
I'm
watching
the
story
goes
so
far
Я
наблюдаю,
как
история
продолжается.
Only
a
little
while
it
seems
Кажется,
совсем
немного
времени
прошло,
Fits
right
into
my
head,
but
then
Всё
это
укладывается
в
моей
голове,
но
потом…
The
lights
go
down
Гаснет
свет,
Curtain
falls
Опускается
занавес.
That's
how
the
story
ends
Так
заканчивается
история,
Thus,
the
day
passes
by
День
проходит,
I
knew
that
these
gazes
long
overdue
Я
знал,
что
эти
взгляды
давно
назрели.
Stay
awhile
Останься
ненадолго,
Still
gazing
the
way
you
move
from
far
Я
всё
ещё
смотрю,
как
ты
движешься
вдалеке.
Taking
it
hard
and
now
I
know
Мне
тяжело
это
принять,
и
теперь
я
знаю,
Shows've
come
into
an
end,
it
seems
Что
шоу
подошло
к
концу,
кажется.
Stay
awhile
Останься
ненадолго,
I'm
taking
my
final
gaze,
you
see
Я
бросаю
последний
взгляд,
понимаешь?
Gonna
look
back
this
time
На
этот
раз
я
обернусь,
I
will
wonder
the
woods
again,
my
dear
Я
снова
буду
бродить
по
лесу,
моя
дорогая.
The
lights
go
down
Гаснет
свет,
Curtain
falls
Опускается
занавес.
That's
how
the
story
ends
Так
заканчивается
история,
Thus,
the
day
passes
by
День
проходит,
I
knew
that
these
gazes
long
overdue
Я
знал,
что
эти
взгляды
давно
назрели.
Night
will
fall
Наступит
ночь,
You
see,
the
city
glows
again
Видишь,
город
снова
светится.
You
see,
the
morning
comes
too
soon
Видишь,
утро
наступает
слишком
быстро.
That's
how
the
circle
goes
around
Так
круг
замыкается.
Always
a
story
from
somewhere
Всегда
есть
какая-то
история.
Always
another
line
to
sing
Всегда
есть
ещё
одна
строчка,
чтобы
спеть.
And
I
will
stay
И
я
останусь
Along
this
line
of
broken
pieces
Вдоль
этой
линии
из
осколков,
Lying
somewhere
Лежащих
где-то.
Stay
awhile
Останься
ненадолго,
I'm
gazing
the
way
you
move
from
far
Я
смотрю,
как
ты
движешься
вдалеке.
Never
look
back
since
then,
yeah
Ни
разу
не
оборачивался
с
тех
пор,
да.
I
would
have
to
wonder
the
woods
again
Мне
придётся
снова
бродить
по
лесу.
Stay
awhile
Останься
ненадолго,
I'm
watching
the
story
goes
that
far
Я
наблюдаю,
как
история
продолжается.
Only
a
little
while,
it
seems
Кажется,
совсем
немного
времени
прошло,
Fits
right
into
my
head,
but
then
Всё
это
укладывается
в
моей
голове,
но
потом…
The
lights
go
down
Гаснет
свет,
Curtain
falls
Опускается
занавес.
That's
how
the
story
ends
Так
заканчивается
история,
Thus,
the
day
passes
by
День
проходит,
I
knew
that
these
gazes
long
overdue
Я
знал,
что
эти
взгляды
давно
назрели.
I'll
do
it
all
again
Я
сделаю
это
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adhitia Sofyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.