Paroles et traduction Adhitia Sofyan - Hantu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lalu
seiring
waktu
kau
menghilang
И
со
временем
ты
исчезаешь,
Terenggut,
terhapus,
ditelan
misteri
Унесенная,
стертая,
поглощенная
тайной.
Lalu
begitu
saja
ku
membiru
И
вот
так
просто
я
тону
в
печали,
Tersudut,
tergantung,
disesakkan
tanya
Загнанный
в
угол,
подвешенный,
задушенный
вопросами.
Sudikah
memilih
untuk
duduk
bicara?
Не
хочешь
ли
ты
сесть
и
поговорить?
Apa
pun
namun
tersampaikan
Чтобы
хоть
что-то
прояснилось.
Jangan
hanya
pergi
buyarkan
cerita
Не
уходи
просто
так,
разрушив
нашу
историю.
Sadarkah
engkau
menari
di
atas
gelisahku?
Понимаешь
ли
ты,
что
танцуешь
на
моих
нервах?
Tahukah
kau
ikat
aku
dengan
tali
sihirmu?
Знаешь
ли
ты,
что
связала
меня
своими
чарами?
Lalu
aku
dipudarkan
И
вот
я
истаиваю,
Masih
seiring
waktu
ku
menerka
Все
так
же,
со
временем,
я
пытаюсь
понять,
Terbius,
tercekik,
dijerat
prasangka
Одурманенный,
задушенный,
пойманный
в
сети
подозрений.
Masih
begitu
saja
kau
membungkam
Все
так
же
ты
молчишь,
Terpaku,
terjahit,
dibisukan
malam
Застывший,
зашитый,
убаюканный
ночью.
Sudikah
memilih
untuk
duduk
bicara?
Не
хочешь
ли
ты
сесть
и
поговорить?
Apa
pun
namun
tersampaikan
Чтобы
хоть
что-то
прояснилось.
Jangan
lalu
pergi
buyarkan
cerita
Не
уходи
просто
так,
разрушив
нашу
историю.
Sadarkah
engkau
menari
di
atas
gelisahku?
Понимаешь
ли
ты,
что
танцуешь
на
моих
нервах?
Tahukah
kau
ikat
aku
dalam
tali
sihirmu?
Знаешь
ли
ты,
что
связала
меня
своими
чарами?
Gemulai
engkau
menari
di
atas
gelisahku
Ты
продолжаешь
танцевать
на
моих
нервах,
Tahukah
engkau
rasanya
hidup
tapi
mati,
Sayangku?
Знаешь
ли
ты,
каково
это
- жить,
будучи
мертвым,
любимая?
Lalu
aku
dipadamkan
И
вот
я
угасаю,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adhitia Sofyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.