Paroles et traduction Adhitia Sofyan - Secret Code
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Checking
all
systems
Проверка
всех
систем
All
system
go
Все
системы
в
норме
Sending
transmission
Отправка
сообщения
This
song
is
a
secret
code
Эта
песня
- секретный
код
Event
of
emergency
Чрезвычайное
происшествие
Sending
this
message
out
Отправляю
это
сообщение
This
song
is
a
secret
code
Эта
песня
- секретный
код
Event
of
catastrophe
Катастрофа
Sending
this
message
out
Отправляю
это
сообщение
But
the
world
can
never
see
Но
мир
никогда
не
должен
узнать
They
can
never
hear
Они
не
должны
услышать
They
won't
understand
Они
не
поймут
This
one's
just
for
you
Это
только
для
тебя
Opening
transmission
Открываю
канал
связи
I
think
I'm
in
love
Кажется,
я
влюбился
I
think
I'm
falling
helplessly
Кажется,
я
безнадежно
влюбляюсь
I
think
I
have
fall
Кажется,
я
влюбился
I
think
I'm
falling
hopelessly
Кажется,
я
безнадежно
влюбляюсь
Sending
second
transmission
Отправляю
второе
сообщение
Everybody
standby
Всем
приготовиться
This
song
is
a
secret
code
Эта
песня
- секретный
код
Event
of
apocalypse
Апокалипсис
Sending
this
message
out
Отправляю
это
сообщение
This
song
is
a
secret
code
Эта
песня
- секретный
код
Event
of
an
outbreak
Вспышка
эпидемии
Sending
this
S.O.S
Отправляю
этот
сигнал
SOS
Now
the
world
can
never
hear
Мир
никогда
не
услышит
'Cause
this
can
start
a
war
Потому
что
это
может
начать
войну
Bloodbath
will
be
shed
Прольется
кровь
So
keep
this
to
yourself
Поэтому
держи
это
в
секрете
Final
transmission
Последнее
сообщение
I
think
I'm
in
love
Кажется,
я
влюбился
I
think
I'm
falling
helplessly
Кажется,
я
безнадежно
влюбляюсь
And
I
think
I
have
fall
И
кажется,
я
влюбился
I
think
I'm
fallin'
hopelessly
Кажется,
я
безнадежно
влюбляюсь
I
think
I'm
in
love
Кажется,
я
влюбился
I
think
I'm
falling
helplessly
Кажется,
я
безнадежно
влюбляюсь
And
I
think
I
have
fall
И
кажется,
я
влюбился
I
think
I'm
fallin'
hopelessly
Кажется,
я
безнадежно
влюбляюсь
End
of
transmission
Конец
связи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adhitia Sofyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.