Paroles et traduction Adhitia Sofyan - Sesuatu Di Jogja (Live)
Sesuatu Di Jogja (Live)
Something in Jogja (Live)
Hei,
Cantik,
coba
kaucatat
Hey,
Beautiful,
please
take
note
Keretaku
tiba
pukul
empat
sore
My
train
arrives
at
four
in
the
afternoon
Tak
usah
kautanya,
aku
ceritakan
nanti
No
need
to
ask,
I'll
tell
you
later
Hei,
Cantik,
ke
mana
saja?
Hey,
Beautiful,
where
have
you
been?
Tak
ada
berita,
sedikit
cerita
No
news,
no
stories
Tak
kubaca
lagi
pesan
di
ujung
malam
I
don't
read
messages
late
at
night
anymore
Ya,
Jakarta
muram
kehilanganmu
Yes,
Jakarta
is
gloomy
without
you
Terang
lampu
kota
tak
lagi
sama
The
city
lights
are
not
the
same
Sudah
saatnya
kautengok
puing
yang
tertinggal
It's
time
for
you
to
look
at
the
ruins
left
behind
Sampai
kapan
akan
selalu
berlari?
How
long
will
you
keep
running?
Hingga
kini
masih
selalu
kunanti-nanti
Until
now,
I'm
still
waiting
Terbawa
lagi
langkahku
ke
sana
My
steps
have
taken
me
there
again
Mantra
apa,
entah
yang
istimewa
Some
kind
of
spell,
something
special
Ku
percaya
selalu
ada
sesuatu
di
Jogja
I
believe
there's
always
something
in
Jogja
Dengar
lagu
lama
ini
katanya
Listen
to
this
old
song,
they
say
Izinkan
aku
pulang
ke
kotamu
Let
me
go
home
to
your
city
Ku
percaya
selalu
ada
sesuatu
di
Jogja
I
believe
there's
always
something
in
Jogja
Hei,
Cantik,
bawa
aku
jalan
Hey,
Beautiful,
take
me
to
the
streets
Jalan
kaki
saja,
menyusuri
kota
Just
walking,
exploring
the
city
Ceritakan
semua
ceritamu
padaku
Tell
me
all
your
stories
Jakarta
diam
kehilanganmu
Jakarta
is
silent
without
you
Bau
wangi
hujan
tak
lagi
sama
The
smell
of
the
rain
is
not
the
same
Sudah
saatnya
kaujemput
musik
yang
tertinggal
It's
time
for
you
to
pick
up
the
music
you
left
behind
Sampai
kapan
aku
'kan
bernyanyi
sendiri?
How
long
will
I
be
singing
alone?
Hingga
kini
masih
selalu
kunanti-nanti
Until
now,
I'm
still
waiting
Terbawa
lagi
langkahku
ke
sana
My
steps
have
taken
me
there
again
Mantra
apa,
entah
yang
istimewa
Some
kind
of
spell,
something
special
Ku
percaya
selalu
ada
sesuatu
di
Jogja
I
believe
there's
always
something
in
Jogja
Dengar
lagu
lama
ini
katanya
Listen
to
this
old
song,
they
say
Izinkan
aku
pulang
ke
kotamu
Let
me
go
home
to
your
city
Ku
percaya
selalu
ada
sesuatu
di
Jogja
I
believe
there's
always
something
in
Jogja
Ingat
waktu
itu
ku
bertanya?
Remember
when
I
asked?
Aku
mau
dengar
jawabnya,
hm-mm
I
want
to
hear
your
answer,
hm-mm
Terbawa
lagi
langkahku
ke
sana
My
steps
have
taken
me
there
again
Mantra
apa,
entah
yang
istimewa
Some
kind
of
spell,
something
special
Ku
percaya
selalu
ada
sesuatu
di
Jogja
I
believe
there's
always
something
in
Jogja
Dengar
lagu
lama
ini
katanya
Listen
to
this
old
song,
they
say
Izinkan
aku
pulang
ke
kotamu
Let
me
go
home
to
your
city
Ku
percaya
selalu
ada
sesuatu
di
Jogja
I
believe
there's
always
something
in
Jogja
Terbawa
lagi
langkahku
ke
sana
My
steps
have
taken
me
there
again
Mantra
apa,
entah
yang
istimewa
Some
kind
of
spell,
something
special
Ku
percaya
selalu
ada
sesuatu
di
Jogja
I
believe
there's
always
something
in
Jogja
Dengar
lagu
lama
ini
katanya
Listen
to
this
old
song,
they
say
Izinkan
aku
pulang
ke
kotamu
Let
me
go
home
to
your
city
Ku
percaya
selalu
ada
sesuatu
di
Jogja
I
believe
there's
always
something
in
Jogja
Hm,
na-na-na,
na-na,
na-na-na-na
Hm,
na-na-na,
na-na,
na-na-na-na
Hm,
da-na-na,
na-na,
na-na-aw-aw
Hm,
da-na-na,
na-na,
na-na-aw-aw
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adhitia Sofyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.