Adhitia Sofyan - Tokyo Lights Fade Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adhitia Sofyan - Tokyo Lights Fade Away




Tokyo Lights Fade Away
Токийские огни гаснут
Finally, we walked along in the dark
Наконец, мы шли вместе в темноте,
As I watched the light reappear
Я смотрел, как свет появляется вновь.
As she held on my hand, I believe it would last
Ты держала меня за руку, и я верил, что это будет длиться вечно,
I don't mind if the world standing still
Я не против, даже если весь мир замрет.
Further along, I could see how I wished
Идя все дальше, я понимал, как сильно я желал,
That I knew, how to stop time
Чтобы уметь останавливать время.
As she held on my hand, I could see it won't last
Ты держала меня за руку, но я понимал, что это не будет длиться вечно,
I don't mind if the world crashes down
Я не против, даже если весь мир рухнет.
Wake up, wake up
Проснись, проснись,
Isn't time always been on the run?
Разве время не всегда бежит?
We walked to the door and we said our goodbyes
Мы дошли до двери и попрощались,
And then Tokyo lights fade away
И токийские огни погасли.
It's funny how all stretches far and it
Забавно, как все растягивается вдаль,
Felt like a dream and I'm wide awake
Будто сон, от которого я не могу проснуться.
As the sunlight have fallen, I stood by the bed
Солнце уже село, когда я встал с постели,
I don't mind if the world's standing still
Я не против, даже если весь мир замрет.
While moments of you slowly trapped in a jar
Пока моменты с тобой медленно растворяются в памяти,
When I heard a knock on the door
Я услышал стук в дверь.
As my faithful old friend, mister time came along
Это пришел мой старый верный друг, господин время,
I don't mind if the world crashes down
Я не против, даже если весь мир рухнет.
Wake up, wake up
Проснись, проснись,
Isn't time always been on the run?
Разве время не всегда бежит?
We walked to the door and we said our goodbyes
Мы дошли до двери и попрощались,
And then Tokyo lights fade away
И токийские огни погасли.
I held on too close, the sky's finally fall over me
Я держался слишком крепко, и небо наконец-то обрушилось на меня,
I stood all too tall, the grounds finally shake under me
Я стоял слишком прямо, и земля подо мной затряслась,
I fell to the light, they were more translucent than I knew
Я упал в свет, он был более прозрачным, чем я думал,
I fell in too deep, the truth knocks me flat down on the ground
Я погрузился слишком глубоко, и правда сбила меня с ног.
Wake up, wake up
Проснись, проснись,
Isn't time always been on the run?
Разве время не всегда бежит?
We walked to the door and we said our goodbyes
Мы дошли до двери и попрощались,
And then Tokyo lights fade away
И токийские огни погасли.





Writer(s): Adhitia Sofyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.