Paroles et traduction Adhitia Sofyan - Tokyo Lights Fade Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokyo Lights Fade Away
Токийские огни гаснут
Finally,
we
walked
along
in
the
dark
Наконец,
мы
шли
вместе
в
темноте,
As
I
watched
the
light
reappear
Я
смотрел,
как
свет
появляется
вновь.
As
she
held
on
my
hand,
I
believe
it
would
last
Ты
держала
меня
за
руку,
и
я
верил,
что
это
будет
длиться
вечно,
I
don't
mind
if
the
world
standing
still
Я
не
против,
даже
если
весь
мир
замрет.
Further
along,
I
could
see
how
I
wished
Идя
все
дальше,
я
понимал,
как
сильно
я
желал,
That
I
knew,
how
to
stop
time
Чтобы
уметь
останавливать
время.
As
she
held
on
my
hand,
I
could
see
it
won't
last
Ты
держала
меня
за
руку,
но
я
понимал,
что
это
не
будет
длиться
вечно,
I
don't
mind
if
the
world
crashes
down
Я
не
против,
даже
если
весь
мир
рухнет.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Isn't
time
always
been
on
the
run?
Разве
время
не
всегда
бежит?
We
walked
to
the
door
and
we
said
our
goodbyes
Мы
дошли
до
двери
и
попрощались,
And
then
Tokyo
lights
fade
away
И
токийские
огни
погасли.
It's
funny
how
all
stretches
far
and
it
Забавно,
как
все
растягивается
вдаль,
Felt
like
a
dream
and
I'm
wide
awake
Будто
сон,
от
которого
я
не
могу
проснуться.
As
the
sunlight
have
fallen,
I
stood
by
the
bed
Солнце
уже
село,
когда
я
встал
с
постели,
I
don't
mind
if
the
world's
standing
still
Я
не
против,
даже
если
весь
мир
замрет.
While
moments
of
you
slowly
trapped
in
a
jar
Пока
моменты
с
тобой
медленно
растворяются
в
памяти,
When
I
heard
a
knock
on
the
door
Я
услышал
стук
в
дверь.
As
my
faithful
old
friend,
mister
time
came
along
Это
пришел
мой
старый
верный
друг,
господин
время,
I
don't
mind
if
the
world
crashes
down
Я
не
против,
даже
если
весь
мир
рухнет.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Isn't
time
always
been
on
the
run?
Разве
время
не
всегда
бежит?
We
walked
to
the
door
and
we
said
our
goodbyes
Мы
дошли
до
двери
и
попрощались,
And
then
Tokyo
lights
fade
away
И
токийские
огни
погасли.
I
held
on
too
close,
the
sky's
finally
fall
over
me
Я
держался
слишком
крепко,
и
небо
наконец-то
обрушилось
на
меня,
I
stood
all
too
tall,
the
grounds
finally
shake
under
me
Я
стоял
слишком
прямо,
и
земля
подо
мной
затряслась,
I
fell
to
the
light,
they
were
more
translucent
than
I
knew
Я
упал
в
свет,
он
был
более
прозрачным,
чем
я
думал,
I
fell
in
too
deep,
the
truth
knocks
me
flat
down
on
the
ground
Я
погрузился
слишком
глубоко,
и
правда
сбила
меня
с
ног.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Isn't
time
always
been
on
the
run?
Разве
время
не
всегда
бежит?
We
walked
to
the
door
and
we
said
our
goodbyes
Мы
дошли
до
двери
и
попрощались,
And
then
Tokyo
lights
fade
away
И
токийские
огни
погасли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adhitia Sofyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.