Paroles et traduction Adi L Hasla - Ei mikään vitsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei mikään vitsi
Not A Joke
Etkö
sä
vieläkään
nää?
Don't
you
see
it
yet?
Etkö
sä
vieläkään,
vieläkään
nää?
Don't
you,
don't
you
see
it
yet?
Kaikki
nää
paineet
mun
pääs
All
this
pressure
in
my
head
Ja
mä
luistelen
sun
luona
mustalla
jääl
And
I'm
skating
on
black
ice
at
your
place
Ei
mikään
vitsi,
etkö
sä
vieläkään
nää?
It's
not
a
joke,
don't
you
see
it
yet?
Etkö
sä
vieläkään,
vieläkään
nää?
Don't
you,
don't
you
see
it
yet?
Ei
mikään
vitsi,
kaikki
nää
paineet
mun
pääs
It's
not
a
joke,
all
this
pressure
in
my
head
Ja
mä
luistelen
sun
luona
mustalla
jääl
And
I'm
skating
on
black
ice
at
your
place
Alotin
siitä
mihi
vaikeet
huomaa
päätyy
I
started
with
what
you
didn't
even
notice
would
end
up
as
Nyt
kyläst
kylää
hämmentää,
ja
päät
kääntyy
Now
it's
bewildering
from
village
to
village,
and
heads
are
turning
Ei
täst
oo
kauaa,
ku
ei
ollu
fyrkkaa
vuokraa
It
wasn't
long
ago
that
there
was
no
money
for
rent
Luota
muhu,
tiedän
mitä
on
ku
ränni
vuotaa
Trust
me,
I
know
what
it's
like
when
the
gutter
leaks
Kysyttäessä:
ihan
jees
When
asked:
I'm
fine
Mut
muuten
ei
But
otherwise
not
Ilman
lisukkeit,
pelkkii
nuudeleit
Without
additions,
just
noodles
Pahemman
pelos
mielentilaansa
juuttuu
Gets
stuck
in
a
worse
state
of
mind
Kilahtaa
luukkuun,
sitä
ihminen
muuttuu
Clicks
into
place,
that's
how
a
person
changes
Kuinka
kauan
sama
katukiven
räkis
How
long
the
same
cobblestone
gravel
Käyn
tän
kaavan
läpi,
poika
kaikki
on
sun
käsis
I'm
going
through
this
plan,
boy,
it's
all
in
your
hands
Nyt
ne
ketä
näki
mussa
ennen
pelkän
sketsin
Now
those
who
saw
me
before
as
just
a
joke
Muuttu
toisen
naaman
vihreeks
ja
toisen
punaiseksi,
jee
Turned
one
face
green
and
the
other
red,
yeah
Raiteet
ollu
kieros,
välil
jopa
huvittavaa
The
tracks
have
been
crooked,
sometimes
even
funny
Kaikkee
en
ees
haluu
sanoil
alkaa
kuvittamaa
I
don't
even
want
to
start
visualizing
everything
in
words
Valkkaa
reittis
ja
sun
mielesi
vapauta
Choose
your
path
and
free
your
mind
Nyt
lippaan
lähet
ja
mä
otan
enkä
palauta
Now
I'm
going
to
lick
and
I'm
taking
and
not
returning
Ei
mikään
vitsi,
etkö
sä
vieläkään
nää?
It's
not
a
joke,
don't
you
see
it
yet?
Etkö
sä
vieläkään,
vieläkään
nää?
Don't
you,
don't
you
see
it
yet?
Ei
mikään
vitsi,
kaikki
nää
paineet
mun
pääs
It's
not
a
joke,
all
this
pressure
in
my
head
Ja
mä
luistelen
sun
luona
mustalla
jääl
And
I'm
skating
on
black
ice
at
your
place
Ei
mikään
vitsi,
etkö
sä
vieläkään
nää?
It's
not
a
joke,
don't
you
see
it
yet?
Etkö
sä
vieläkään,
vieläkään
nää?
Don't
you,
don't
you
see
it
yet?
Ei
mikään
vitsi,
kaikki
nää
paineet
mun
pääs
It's
not
a
joke,
all
this
pressure
in
my
head
Ja
mä
luistelen
sun
luona
mustalla
jääl
And
I'm
skating
on
black
ice
at
your
place
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Hyvän
päivän
tutut
teil
on
eniten
asiaa
Good-day
acquaintances,
you
have
the
most
to
do
Ja
mimmi
kiilto
silmis
haluu,
et
mä
täytän
kaminaa
And
the
girl
with
the
glitter
in
her
eyes
wants
me
to
fill
the
fireplace
Sulle
tää
on
viihdet,
mulle
mun
koko
elämä
To
you
this
is
entertainment,
to
me
it's
my
whole
life
Elän
vapaat
laiffii
samal,
hommat
vois
kerätä
I'm
living
a
free
life
at
the
same
time,
I
could
be
collecting
things
Teen
taas
satasen,
sä
revit
huumorii
I
make
another
hundred,
you
tear
humor
Oon
elämässä
kii,
ilman
tuutorii
I'm
in
life,
without
a
horn
Säädän
yhtä
suunnitelmaa,
pystyt
mihi
haluut
I'm
making
one
plan,
you
can
do
what
you
want
Vaan
yhden
tempun
poni
antaa
kulta
kuraan
valuu
But
the
one-trick
pony
gives
gold,
gold
flows
into
the
mud
Ei
mikään
vitsi,
etkö
sä
vieläkään
nää?
It's
not
a
joke,
don't
you
see
it
yet?
Etkö
sä
vieläkään,
vieläkään
nää?
Don't
you,
don't
you
see
it
yet?
Ei
mikään
vitsi,
kaikki
nää
paineet
mun
pääs
It's
not
a
joke,
all
this
pressure
in
my
head
Ja
mä
luistelen
sun
luona
mustalla
jääl
And
I'm
skating
on
black
ice
at
your
place
Ei
mikään
vitsi,
etkö
sä
vieläkään
nää?
It's
not
a
joke,
don't
you
see
it
yet?
Etkö
sä
vieläkään,
vieläkään
nää?
Don't
you,
don't
you
see
it
yet?
Ei
mikään
vitsi,
kaikki
nää
paineet
mun
pääs
It's
not
a
joke,
all
this
pressure
in
my
head
Ja
mä
luistelen
sun
luona
mustalla
jääl
And
I'm
skating
on
black
ice
at
your
place
Etkö
sä
vieläkään
nää?
Don't
you
see
it
yet?
Etkö
sä
vieläkään,
vieläkään
nää?
Don't
you,
don't
you
see
it
yet?
Etkö
sä
vieläkään,
vieläkään
nää?
Don't
you,
don't
you
see
it
yet?
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Ei,
ei,
ei
mikään
vitsi
No,
no,
no
joke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adil Hatni, Aleksi Nurmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.