Adi L Hasla feat. Lukas Leon - Miten Täs Kävi Näin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adi L Hasla feat. Lukas Leon - Miten Täs Kävi Näin




What ever cames apart of your life
Что вообще происходит кроме твоей жизни
And your plan is fucked up
И твой план провален.
What the fuck you gonna do
* Что, черт возьми, ты собираешься делать? *
It lays you motherfucking option
Это дает тебе гребаный выбор
Stay fucking hard
Оставайся чертовски твердым
Mikä must on tullu
Что должно было случиться
Miten täs kävi näin
Как это случилось?
Kaikki tää stressi aina paineen pinos päällekkäin
Все эти стрессы, постоянно давящие друг на друга.
En oo koskaan ollu huoneen äänekkäin
Я никогда не был самым громким в комнате.
Miten täs kävi näin
Как это случилось?
teen täst duunin
Я делаю эту работу.
Mut en oo tyytyväinen
Но я не счастлива.
Oikoteitä ongelmiin
Короткие пути к проблемам
Vika synnynnäinen
Дефект врожденный
Nyt istun jossai keskellä espoot
Сейчас я сижу где-то посередине Эспоо.
Ja muistelen niit junnu ajan raskaampii mestoi
И я вспоминаю тяжелые времена молодого человека.
Ei rapujuhlii, vaa kaapit täynnä puskii
Ни вечеринки с Раками, ни полных буфетов.
Alikulkuu kannuu ja lautaseinää tussii
Подземный переход и каменная стена.
Ei perintöjä, toimeen tullaan tuskin
Никакого наследства, мы едва ладим.
Sielt läpi jotenki puskin
Я пробил себе дорогу.
Ilman filtterii mun perspektiivist
Без фильтра с моей точки зрения
Kokoon tän levyn itse reflektiivist
Я сам собрал этот альбом рефлекторно
Tää koko sirkus on nii etovaa
Весь этот цирк такой отвратительный
Miten vitus olin nii haipeis ekast levydiilist
Как я был так испорчен из за своего первого контракта с альбомом
Eka ne epäilee sit saat sen
Сначала они заподозрят тебя, а потом ты поймешь.
Postatin, jaat sen ootsä valmis jättää kaiken taakse
Постатин, ты делишься этим, ты готов оставить все позади.
Pakomatkal itsestäsi
Беги от себя.
Siit katkerast liekist tulee sun kehon pahin saaste
Вот откуда происходит сильнейшее загрязнение твоего тела.
Teille pelkkää viihdettä meille tosielämää
Для тебя это просто развлечение для нас реальная жизнь
Kovaa duunii älä anna ulkonpuolen hämää
Тяжелая работа не обманывайся внешностью
Teille pelkkää viihdettä meille tosielämää
Для тебя это просто развлечение для нас реальная жизнь
Teille pelkkää viihdettä meille tosielämää
Для тебя это просто развлечение для нас реальная жизнь
Teille pelkkää viihdettä meille tosielämää
Для тебя это просто развлечение для нас реальная жизнь
Kovaa duunii älä anna ulkonpuolen hämää
Тяжелая работа не обманывайся внешностью
Teille pelkkää viihdettä meille tosielämää
Для тебя это просто развлечение для нас реальная жизнь
Kovaa duunii älä anna ulkonpuolen hämää
Тяжелая работа не обманывайся внешностью
Miten täs kävi näin
Как это случилось?
Yht′ äkkii oon väärinpäin
Внезапно я оказался не в том направлении.
Jätin lähimmäiset lähin tähtii päin
* Я оставил своих самых близких и дорогих звездам *
Vaikee käsittää, äske oltii viel käsikkäin
Трудно понять, что мы все еще держались за руки.
Nyt mul on kädes viinapullo, en oo happy näin
Теперь у меня в руке бутылка спиртного, и я так несчастна .
äiti en meinannu ku sanoin etten välittäis
мама, я не хотел сказать, что мне все равно.
Se johtu stressist mitä kävin läpi
Это было из-за стресса, который я испытывал.
Cladis dänkit ettei jännittäis
Cladis dänkit не нервничать
Nyt mun maailma on harmaa
Теперь мой мир стал серым.
Mihin kaikki värit jäi
Куда делись все цвета?
Haluisin palaa alkuu ennenku palan loppuu
Я хотел бы сгореть, прежде чем все закончится.
Mut mun on vaa pakko graindaa
Но я должен грэйнда
Mul ei oo varaa notkuu
Я не могу позволить себе слоняться без дела.
Tähä paskaa tottuu
Ты привыкнешь к этому дерьму.
Ne sano tervetuloo alalle ja anto alakoukkuu
Они говорят: "Добро пожаловать в бизнес" и "дайте мне апперкот".
Low blow
Удар ниже пояса
Ei enää joujou
Больше никаких Жужу.
Nyt vaa nounou
Теперь VA nounou
Meidia messis mihin ikinä meenki niinku gopro
Meidia иди туда куда я иду как gopro
Painan menee vaik en ees tiiä mihi tähtään
Я даже не могу сказать, куда иду.
No scope
Никакого размаха.
Pahin vihollinen korvien välis
Злейший враг между ушами.
Se sano et pitää voittaa tää peli
Он говорит, что мы должны выиграть эту игру.
Mut onks sil ees välii
Но имеет ли это значение?
Ku nyt yksin muistelen ku sanoin
* Когда я один, ** я помню, как сказал: *
Ettei kukaan tai mikään
Никто и ничто.
Tuu mun ja mun homien väliin
Встань между мной и моим братом.
Mites täs näin kävi
Как это случилось?
Teille pelkkää viihdettä meille tosielämää
Для тебя это просто развлечение для нас реальная жизнь
Kovaa duunii älä anna ulkonpuolen hämää
Тяжелая работа не обманывайся внешностью
Teille pelkkää viihdettä meille tosielämää
Для тебя это просто развлечение для нас реальная жизнь
Teille pelkkää viihdettä meille tosielämää
Для тебя это просто развлечение для нас реальная жизнь
Teille pelkkää viihdettä meille tosielämää
Для тебя это просто развлечение для нас реальная жизнь
Kovaa duunii älä anna ulkonpuolen hämää
Тяжелая работа не обманывайся внешностью
Teille pelkkää viihdettä meille tosielämää
Для тебя это просто развлечение для нас реальная жизнь
Kovaa duunii älä anna ulkonpuolen hämää
Тяжелая работа не обманывайся внешностью






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.