Paroles et traduction Adi L Hasla feat. Mäkki & Kube - Pelkkii Voittoi
Pelkkii Voittoi
Только победы
Aina
jaksaa
vielä
Всегда
есть
силы
еще
Kiesi
pysyy
liikkeel
vaik
on
myyrii
tiellä
Моя
тачка
в
движении,
даже
если
на
дороге
куча
крыс
Ei
kukaa
täällä
kysy
"paljon
matkaa
vielä?"
Никто
здесь
не
спрашивает:
"Сколько
еще
осталось?"
Silmäluomet
raskaat,
sitä
en
kiellä
Веки
тяжелые,
этого
не
отрицаю
Ja
nää
jäbät
pysyy
satasina
И
эти
парни
держатся
молодцом
Eikä
naamat
liian
vakavina
И
лица
не
слишком
серьезные
Etupenkil
hakunila
killa
На
переднем
сиденье
парень
из
Хакунилы
Mä
ja
mäkki
mamutyyleil
keikkapakun
takatilas
Я
и
Мякки
в
мамочкином
стиле
в
багажнике
концертного
фургона
Tänä
vuon
tippuu
pois
turhakkeet
В
этом
году
отваливается
все
лишнее
Sul
on
ällä
otsas
mul
on
tuplavee
У
тебя
на
лбу
буква
"L",
у
меня
"double
V"
Nyt
niiltä
palaa
sulakkeet
Теперь
у
них
перегорают
предохранители
Älä
syytä
muit
jos
ei
putkeen
sun
ura
mee
Не
вини
других,
если
твоя
карьера
не
идет
гладко
Et
voi
tätä
pommii
purkaa
Ты
не
можешь
обезвредить
эту
бомбу
Status
nousee,
hatus
taas
uutta
sulkaa
Статус
растет,
в
шляпе
снова
новое
перо
Heitettii
ne
siemenet
multaan
Мы
бросили
эти
семена
в
землю
Nyt
kaikki
tällä
träkil
myyny
platinaa
tai
kultaa
Теперь
все
на
этом
треке
продали
платину
или
золото
Me
ollaan
vihdoin
täällä
Мы
наконец-то
здесь
Viedään
kermat
päältä
Снимаем
сливки
Kerro
mulle
hei
näätsä
Скажи
мне,
детка,
видишь?
Otetaa
pelkkii
voittoi
Берем
только
победы
Ketkä
vikana
nauraa
Кто
смеется
последним
Täysosumia
naulaa
Забивает
прямые
попадания
Jalometallia
kaulaan
Драгоценный
металл
на
шею
Tänävuon
pelkkii
voittoi
В
этом
году
только
победы
Jos
raha
puhuu,
mun
flow
on
kassavirtaa
Если
деньги
говорят,
мой
флоу
- это
денежный
поток
Stadi
täyn
selän
rasvaajia
Город
полон
подхалимов
Mun
sana
painaa
tonnin,
sä
voit
punnita
Мое
слово
весит
тонну,
ты
можешь
взвесить
Sun
hommat
kyykkäs
mut
hei,
onks
se
mun
vika?
Твои
дела
пошли
ко
дну,
но
эй,
разве
это
моя
вина?
Jokatoinen
polttaa
siltoi
ku
kaloreit
Каждый
второй
сжигает
мосты,
как
калории
Samaa
aikaa
ylitän
kaikki
mun
tavotteet
В
то
же
время
я
превосхожу
все
свои
цели
Menestys
muutti
mun
talouden
Успех
изменил
мое
финансовое
положение
Ollu
nii
kauan
tien
pääl
ne
ilmotti
mut
kadonneeks
Так
долго
был
в
дороге,
что
меня
объявили
пропавшим
без
вести
Kadun
mies,
vielki
sama
mies
Уличный
парень,
все
еще
тот
же
парень
Vaik
luen
kauppalehtee
guccin
sandaaleis
Хотя
читаю
"Кауппалехти"
в
сандалиях
Gucci
Seittemän
kultaa,
kolme
platinaa
Семь
золотых,
три
платиновых
Edelleenki
työmaal
laulaa
mun
makita
До
сих
пор
на
стройке
поет
моя
makita
Jos
haluut
tehä
pankkii
se
vaatii
munaa
Если
хочешь
заработать
денег,
это
требует
яиц
Juoksen
tätä
paskaa
nii
et
lenkkarit
sulaa
Я
бегу
эту
гонку
так,
что
кроссовки
плавятся
Ja
koko
helvetin
Suomi
huutaa
mun
nimee
И
вся
чертова
Финляндия
кричит
мое
имя
Ei
huolii,
ei
murheit,
zero
fucks
given
Нет
забот,
нет
печалей,
zero
fucks
given
Me
ollaan
vihdoin
täällä
Мы
наконец-то
здесь
Viedään
kermat
päältä
Снимаем
сливки
Kerro
mulle
hei
näätsä
Скажи
мне,
детка,
видишь?
Otetaa
pelkkii
voittoi
Берем
только
победы
Ketkä
vikana
nauraa
Кто
смеется
последним
Täysosumia
naulaa
Забивает
прямые
попадания
Jalometallia
kaulaan
Драгоценный
металл
на
шею
Tänävuon
pelkkii
voittoi
В
этом
году
только
победы
Tänä
vuon
purppura
dunkkaa
hotelleissa,
kube
tules
ku
galaxy
note
seiska
В
этом
году
пурпурный
данк
в
отелях,
Кубе
приходит
как
Galaxy
Note
7
Ei
ne
pysty
stoppaa
mun
nousuu
Они
не
могут
остановить
мой
взлет
Mä
katkon
niilt
siivet
ku
ne
ois
lokkei
mun
propelleissa
Я
обламываю
им
крылья,
как
будто
они
чайки
в
моих
пропеллерах
Tänä
vuon
se
on
pelkkii
voittoi
В
этом
году
это
только
победы
Pojat
haki
kultaa
ilman
radiosoittoi
Парни
взяли
золото
без
радиоэфиров
Fuckboyt
flowaa
fiktioo
Фальшивки
флоуют
фикцию
Mun
tyyli
realismi
joo
oon
räppigeimin
Tolstoi
Мой
стиль
- реализм,
да,
я
Толстой
рэп-игры
Älä
sanoi
boy
et
mä
en
oo
graindannu
Не
говори,
мальчик,
что
я
не
пахал
Älä
sano
etten
oo
tietä
uudelleen
raivannu
Не
говори,
что
я
не
прокладывал
путь
заново
Sä
et
tuo
mitää
tähän
geimiin
Ты
ничего
не
приносишь
в
эту
игру
Ne
unohtaa
sut
mut
ne
muistaa
aina
mut
Они
забудут
тебя,
но
они
всегда
будут
помнить
меня
Tänä
vuon
en
raaputa
tyhjii
arpoi
В
этом
году
я
не
стираю
пустые
лотерейные
билеты
Pökköö
pesää
koska
oon
hakannu
niit
halkoi
Гребу
деньги
лопатой,
потому
что
нарубил
их
достаточно
Tänä
vuon
vähemmän
perunoit
enemmän
mangoi
В
этом
году
меньше
картошки,
больше
манго
Tänä
vuon
vähemmän
loskaa
enemmän
rantoi
В
этом
году
меньше
слякоти,
больше
пляжей
Me
ollaan
vihdoin
täällä
Мы
наконец-то
здесь
Viedään
kermat
päältä
Снимаем
сливки
Kerro
mulle
hei
näätsä
Скажи
мне,
детка,
видишь?
Otetaa
pelkkii
voittoi
Берем
только
победы
Ketkä
vikana
nauraa
Кто
смеется
последним
Täysosumia
naulaa
Забивает
прямые
попадания
Jalometallia
kaulaan
Драгоценный
металл
на
шею
Tänävuon
pelkkii
voittoi
В
этом
году
только
победы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ville tuuliniemi, aleksi nurmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.