Paroles et traduction Adi L Hasla feat. Pihlaja - Kevät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
siis
kevät,
kuljen
Hakaniemen
rantaan
Итак,
весна,
я
иду
на
пляж
Хаканиеми.
Tuuli
ei
tuule,
mutta
sade
kyllä
jaksaa
Ветер
не
дует,
но
дождь
дует.
Kevät,
pystynkö
mitään
enää
antaan
Весна,
смогу
ли
я
ее
подарить?
Konkurssin
koin,
en
haluu
enää
maksaa
Я
обанкротился,
я
больше
не
хочу
платить.
Kevät,
kuljen
Hakaniemen
rantaan
Весна,
я
иду
на
пляж
Хаканиеми.
Sydän
ei
tunne,
mutta
jalat
vielä
kantaa
Сердце
не
может
чувствовать,
но
ноги
все
еще
могут
нести.
Kevät,
pystynkö
mitään
antaan
Весна,
могу
ли
я
что-нибудь
дать?
Mitä
meist
jäis,
jos
ei
vastaan
tulla
Что
бы
ты
сказал,
Если
бы
я
не
встретил
тебя?
Toisiamme
tällä
kapeella
kadulla
Друг
друга
на
этой
узкой
улице.
Mitä
meist
jäis,
jos
fiilis
on
vaan
sulla
Если
ты
чувствуешь
все,
что
хочешь.
Mitä
meist
jäis,
sä
et
haluu
kuulla,
ei
Что
бы
ты
хотел
услышать?
Ne
oli
itsekkäitä
syit,
nyt
voin
sen
myöntää
Это
были
эгоистичные
причины,
теперь
я
могу
это
признать.
Se
mitä
tarjosit
mulle,
mä
näin
sen
liian
myöhään
То,
что
ты
мне
предлагал,
я
понял
слишком
поздно.
Jossain
syväl
tiesin,
että
itteeni
mä
pakoili
Где-то
в
глубине
души
я
знал,
что
убегаю
от
самого
себя.
Erittäin
lahjakkaasti
vältelly
peilii
kattomist
Очень
талантливый
человек,
который
избегал
зеркал.
Joo,
mä
en
tiedä,
miks
mun
pitää
pelata
Да,
я
не
знаю,
почему
я
должен
играть.
Joo,
joo
me
maataan
niinku
pedataan
Да,
да,
мы
ложимся
так,
словно
застилаем
постель.
En
koskaa
osannu
kai
pyytää
sulta
anteeks
kunnolla
Наверное,
я
никогда
не
знал,
как
правильно
извиниться
перед
тобой.
Mut
tänä
kevään
tippuu
maski
liikal
omatunnolla
Но
этой
весной
с
меня
капает
Маска,
в
которой
слишком
много
совести.
On
siis
kevät,
kuljen
Hakaniemen
rantaan
Итак,
весна,
я
иду
на
пляж
Хаканиеми.
Tuuli
ei
tuule,
mutta
sade
kyllä
jaksaa
Ветер
не
дует,
но
дождь
дует.
Kevät,
pystynkö
mitään
enää
antaan
Весна,
смогу
ли
я
ее
подарить?
Konkurssin
koin,
en
haluu
enää
maksaa
Я
обанкротился,
я
больше
не
хочу
платить.
Kevät,
kuljen
Hakaniemen
rantaan
Весна,
я
иду
на
пляж
Хаканиеми.
Sydän
ei
tunne,
mutta
jalat
vielä
kantaa
Сердце
не
может
чувствовать,
но
ноги
все
еще
могут
нести.
Kevät,
pystynkö
mitään
antaan
Весна,
могу
ли
я
что-нибудь
дать?
Sinä
tarjosit
salmiakkia
Ты
предложил
мне
салмиакки.
Minä
olin
hölmö,
panin
peliin
koko
elämän
Я
был
дураком,
я
поставил
на
карту
всю
свою
жизнь.
Vaikka
tarjosit
vain
salmiakkia
Даже
если
ты
предложишь
мне
только
салмиакки.
Minä
olin
hölmö,
panin
peliin
koko
elämän
Я
был
дураком,
я
поставил
на
карту
всю
свою
жизнь.
Vaikkei
takakanteen
asti
menty
Но
не
на
заднюю
крышку.
Niin
toivon
että
viel
joskus
puhut
mulle
Надеюсь,
однажды
ты
заговоришь
со
мной.
Viimeks
ei
ees
hyvästelty
В
прошлый
раз
мы
не
попрощались.
Ja
sul
on
siihen
hyvät
syyt
И
у
тебя
есть
веские
причины.
Ja
mä
en
voi
muuta
kuin
hyväksyy
И
я
не
могу
не
согласиться.
Sun
ei
ees
tarvii
sanoo,
mitä
mieltä
oot
must,
mä
nään
sun
eleist
Тебе
не
нужно
говорить
мне,
что
ты
думаешь,
я
вижу
твой
жест.
Ja
ihan
oikees
osoittees
ny
pidellään
niit
telei
* И
мы
сохраним
твой
настоящий
адрес
** мы
сохраним
твой
настоящий
адрес
*
Mä
näytin
miten
egon
takii
mogat
kielletään
Я
показал
тебе,
как
запрещать
МОГАСОВ
из-за
эго.
Sä
näytit
miten
vesilammikoita
kierretään
Ты
показала
мне,
как
обходить
лужи
с
водой.
Joo,
laitan
tän
kaiken
ulos
näytille
Да,
я
выставлю
все
это
напоказ.
Joo,
sun
luottamus,
mä
väärin
käytin
sen
Да,
я
злоупотребил
твоим
доверием.
Uskottelen
etten
ollu
sellanen
tahallaa
Я
заставлю
тебя
думать,
что
я
не
нарочно.
Kun
ottaa
liian
koville
nähä
sut
noin
hajalla
Когда
слишком
тяжело
видеть
тебя
такой
разбитой
On
siis
kevät,
kuljen
Hakaniemen
rantaan
Итак,
весна,
я
иду
на
пляж
Хаканиеми.
Tuuli
ei
tuule,
mutta
sade
kyllä
jaksaa
Ветер
не
дует,
но
дождь
дует.
Kevät,
pystynkö
mitään
enää
antaan
Весна,
смогу
ли
я
ее
подарить?
Konkurssin
koin,
en
haluu
enää
maksaa
Я
обанкротился,
я
больше
не
хочу
платить.
Kevät,
kuljen
Hakaniemen
rantaan
Весна,
я
иду
на
пляж
Хаканиеми.
Sydän
ei
tunne,
mutta
jalat
vielä
kantaa
Сердце
не
может
чувствовать,
но
ноги
все
еще
могут
нести.
Kevät,
pystynkö
mitään
antaan
Весна,
могу
ли
я
что-нибудь
дать?
Sinä
tarjosit
salmiakkia
Ты
предложил
мне
салмиакки.
Minä
olin
hölmö,
panin
peliin
koko
elämän
Я
был
дураком,
я
поставил
на
карту
всю
свою
жизнь.
Vaikka
tarjosit
vain
salmiakkia
Даже
если
ты
предложишь
мне
только
салмиакки.
Minä
olin
hölmö
panin
peliin
koko
elämän
Я
был
дураком,
я
поставил
на
карту
всю
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ville Tuuliniemi, Liisa Tuulikki Akimof, Adil Hatni, Johannes Eetu Eemeli Naukkarinen
Album
Kevät
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.