Paroles et traduction Adi Nowak - Porcelana
Oburzone
dziewczę
stuka
szpilą
o
parapet
Возмущенная
девица
стучит
булавкой
о
подоконник
A
nie
to
deszcz,
to
deszcz...
И
не
дождь,
а
дождь...
Papier
mi
szeleści
w
kiejdzie,
ja
poprawiam
grzywę
Бумага
у
меня
шуршит,
я
поправляю
гриву
A
nie
to
wiatr,
to
wiatr...
И
не
ветер,
а
ветер...
Me
marzenia
były
senne,
teraz
coś
mi
mówi
"zamieć"
Мои
мечты
были
сонными,
теперь
что-то
говорит
мне
"метель"
A
nie
to
śnieg,
to
śnieg...
И
не
снег,
а
снег...
Nic
nie
widzę
przez
te
kłęby
dymu
blado
siwe
Я
ничего
не
вижу
сквозь
клубы
дыма.
A
nie
to
mgła,
to
mgła...
И
не
туман,
а
туман...
Kiedy
opadnie
kamień
w
czajniku
Когда
камень
падает
в
чайник
A
buforowanie
filmu
pozwoli
bez
obaw
wcisnąć
play
А
кэширование
фильма
позволит
без
опаски
нажать
play
Sparzymy
wywar
z
naszych
nawyków
Мы
ошпарим
отвар
от
наших
привычек
Mdli
mnie
od
gadek
na
ćmiku,
wnoszę
o
zmianę
liquidu
Меня
тошнит
от
болтовни
на
мотыльке.
Wciąż
pamiętam
jak
pachniesz
Bałtyku
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
пахнешь
Балтийским
морем
I
śpiew
spragnionych
energii
"po
wieko
baristko
lej!"
И
пение
жаждущих
энергии
" по
крышке
баристко
лей!"
Para
nad
kubkiem
tańczy
dla
kwitu
Пара
над
чашкой
танцует
для
квитанции
Jakoś
obejdę
się
smakiem
kanikuł
Как-нибудь
обойдусь
вкусом
каникула
Bez
pobudek
do
życia
wstaję,
a
jakby
padam
Без
побуждения
к
жизни
встаю,
а
как
будто
падаю
Knajpy
parasole
kitrają,
jak
mamy
gadać
bez
ogródek
to
cisza
Если
говорить
откровенно,
то
тишина.
Skiery
bawełniane,
choć
grube
Шкуры
хлопковые,
хотя
и
толстые
Nie
ubieraj
w
nie
swoich
zmarzniętych
słów,
bo
cię
odlubię,
no
i
tak
się
stało
Не
одевай
в
них
свои
мерзлые
слова,
а
то
я
тебя
отблагодарю,
вот
и
получилось.
W
tą
szarugę
w
części
białą,
moje
piękne
niezbyt
miacho
В
эту
серую
часть
белой,
Моя
прекрасная
не
очень
миачо
Mieści
wielkie
skórek
gęsich
stado,
chodź
ze
mną
potęsknić
za
tą
Он
держит
большое
гусиное
стадо,
пойдем
со
мной,
чтобы
осудить
за
это
Kolejką
do
Kolorowej,
do
cery
cynamonowej
Очередь
к
цветному,
корица
цвет
лица
Ku
potom
w
rowie,
ku
cyganerii
z
akordeonem
w
tramwaju,
łał!
К
потомкам
в
канаве,
к
богеме
с
аккордеоном
в
трамвае,
вау!
Dołki
w
radość
zmieńmy,
pomimo
iż
shirty
na
golf
Давайте
превратим
лунки
в
радость,
несмотря
на
то,
что
рубашки
для
гольфа
Choć
wulkanizator
wstrętny
powinął
ci
z
kejdy
banknot
Хотя
вулканизатор
отвратительный,
он
тебе
из
кейды
купюру
принес.
Mam
pełną
głowę
to
poskrobię
moje
myśli
poronione
У
меня
полная
голова,
и
я
сделаю
выкидыш.
A
szyby?
co
to,
to
nie,
skrobnąłem
krążek
kwartału
А
стекла?
что
это,
то
нет,
я
соскреб
шайбу
четверти
Luty,
styczeń,
marzec,
nie
umiem
tej
wyliczanki
Февраль,
январь,
март,
я
не
могу
это
перечислить
Co
przyprawi
o
ból
głowy,
sypie
w
roshe
runy
soli
Что
вызывает
головную
боль,
сыпет
в
Роше
руны
соли
Chory
nadrobię
sezony,
laptop
możesz
niżej
zrobić
ale
Больной
догонит
сезоны,
ноутбук
вы
можете
сделать
ниже,
но
Czekaj
z
tym
serialem,
przygotuję
filiżanki,
bo
Подожди
с
этим
шоу,
Я
приготовлю
чашки,
потому
что
Kiedy
opadnie
kamień
w
czajniku
Когда
камень
падает
в
чайник
A
buforowanie
filmu
pozwoli
bez
obaw
wcisnąć
play
А
кэширование
фильма
позволит
без
опаски
нажать
play
Sparzymy
wywar
z
naszych
nawyków
Мы
ошпарим
отвар
от
наших
привычек
Mdli
mnie
od
gadek
na
ćmiku,
wnoszę
o
zmianę
liquidu
Меня
тошнит
от
болтовни
на
мотыльке.
Wciąż
pamiętam
jak
pachniesz
Bałtyku
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
пахнешь
Балтийским
морем
I
śpiew
spragnionych
energii
"po
wieko
baristko
lej!"
И
пение
жаждущих
энергии
" по
крышке
баристко
лей!"
Para
nad
kubkiem
tańczy
dla
kwitu
Пара
над
чашкой
танцует
для
квитанции
Jakoś
obejdę
się
smakiem
kanikuł
Как-нибудь
обойдусь
вкусом
каникула
Hejki,
Siemki
i
Cotamy,
siema!
(cześć)
Привет,
привет,
Котамы,
Привет!
(честь)
Jestem
Alepiździ
Я
Alepiździ
Czy
są
tu
chętni
żeby
im
zaśpiewać?
Есть
ли
здесь
желающие
спеть
им?
Ni
ziębi,
ni
grzeje
mnie
zdanie
wszystkich
Ни
зябликов,
ни
согревающих
меня
мнений
всех
Wlekące
się
z
popękanych
ust
Тянущиеся
из
потрескавшихся
губ
Masz
istną
czapę
i
masz
zimną
klapę
У
тебя
настоящая
шапка,
и
у
тебя
холодный
лоскут.
I
dłoń
o
zapachu
mandarynki
И
ладонь
с
ароматом
мандарина
I
widzę
jak
na
niej,
jest
to
twoim
balsamem
dla
zmysłów
И
я
вижу,
как
на
ней,
это
ваш
бальзам
для
чувств
O
czym
palę,
gdy
myślę
w
kominku?
О
чем
я
курю,
когда
думаю
в
камине?
O
czym
tańczę,
gdy
myślę
do
rytmu?
О
чем
я
танцую,
когда
думаю
в
такт?
Zgrzytającego
densu,
znikającego
sensu
Скрежещущего,
исчезающего
смысла
W
niedokończeniu
kolejnego
filmu
В
незавершенном
следующем
фильме
Po
tym
idziemy
zapalić
na
klimatyzowany
balkon
После
этого
мы
идем
покурить
на
балкон
с
кондиционером
Pomiędzy
gadkami
o
niczym
gadamy
o
tym,
ile
w
zeszłym
roku
śniegu
spadło
Между
разговорами
ни
о
чем
мы
говорим
о
том,
сколько
снега
выпало
в
прошлом
году
Wdechy
się
spolą
w
pary,
my
pytamy
"kiedy
ślub?"
Вдох
запоздал,
мы
спрашиваем:
"когда
свадьба?"
By
wiedzieć
na
kiedy
planować
"przepraszamy,
ale
akurat
coś
nam
wypadło"
(whop!
whop!)
Чтобы
знать,
когда
планировать
"извините,
но
у
нас
что-то
получилось"
(whop!
УОП!)
I
troszkę
zapadło
w
hibernację
И
немного
впал
в
спячку
A
zmysły
uśpione
zanadto
winem
grzańcem
И
чувства,
спящие
от
вина
глинтвейна
Napoje
z
guaranką
na
ranko,
a
tak,
co
by
wstawało
milej
nam
się
Напитки
с
гуаранкой
на
утро,
а
так,
что
бы
вставало
нам
приятно
Zwłaszcza
tobie
millenialsie
Особенно
тебе,
миллениалы.
Z
nurtem
herby
płynę
na
krze
С
течением
гербы
плыву
по
льдине
Różne
gęby
hiper
światłe
w
koło,
jak
przeręble
Разные
рожи
гипер
светятся
в
круг,
как
прорубь
Czekają,
aż
się
poślizgniesz,
wpadniesz,
zgaśniesz,
zdechniesz
Они
ждут,
когда
ты
поскользнешься,
упадешь,
умрешь,
умрешь
A
chciałeś
być
mistrzem?
kurczę,
biedny
ty
Gerrardzie
А
ты
хотел
стать
чемпионом?
Боже,
бедный
Джеррард.
Ale
dołki
w
radość
zmieńmy,
nim
meszki
nam
szpaler
zrobią
Но
давайте
превратим
лунки
в
радость,
прежде
чем
мешочки
нам
сделают
Mimo
iż
kąsają
swetry
a
wierszyk
aż
pachnie
kopią
Хотя
они
кусают
свитера,
а
рифма
пахнет
копией
Panny
włożą
getry
i
pończoszki
Девы
наденут
гетры
и
чулки
A
ja
z
założeń
noworocznych
truchtem
rzewnym
rozbieram
się
(aaa!)
А
я
из
новогодних
предположений
трухлявой
раздеваюсь
(ААА!)
Nim
piasek
nadmorski
sparzy
pięty
Приморский
песок
обжигает
пятки
I
spalę
jadłospis
masogenny
И
сожгу
масогенное
меню.
Że
też
potrzebuje
przerwy,
kliknę
spację
Что
ему
тоже
нужен
перерыв,
я
нажимаю
пробел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
VR
date de sortie
28-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.