Adi Roy - Awake in the night - traduction des paroles en allemand

Awake in the night - Adi Roytraduction en allemand




Awake in the night
Wach in der Nacht
United we stand and divided we fall
Vereint stehen wir und geteilt fallen wir
The phrase is eternal
Der Satz ist ewig
But what does it mean
Aber was bedeutet er?
Can you really trust those that stand with you
Kannst du denen wirklich vertrauen, die bei dir stehen?
It's something that money cannot buy
Es ist etwas, das Geld nicht kaufen kann
How many people do you trust?
Wie vielen Menschen vertraust du?
Do you think they trust you?
Glaubst du, sie vertrauen dir?
Anyway, it does not matter
Wie auch immer, es spielt keine Rolle
Because trust is a gift from the unknown
Denn Vertrauen ist ein Geschenk des Unbekannten
In your head is where you find their lies
In deinem Kopf findest du ihre Lügen
Shattered soul looking for the alibi
Zerstörte Seele, die nach einem Alibi sucht
To sell a truth is to sell a fucking lie
Eine Wahrheit zu verkaufen, bedeutet, eine verdammte Lüge zu verkaufen
Gon be wrong but most the time I'm gon be right
Werde falsch liegen, aber meistens werde ich Recht haben
Tired of staying up awake in the night
Ich bin es leid, nachts wach zu bleiben
Only ever call at half past five
Du rufst immer erst um halb sechs an
Tired of staying up awake in the night
Ich bin es leid, nachts wach zu bleiben
She be going but I never realise
Sie geht, aber ich merke es nie
Tired of staying up awake in the night
Ich bin es leid, nachts wach zu bleiben
The light of hell burning ever so bright
Das Licht der Hölle brennt so hell
Tired of staying up awake in the night
Ich bin es leid, nachts wach zu bleiben
They wanna bleed me until im fucking dry
Sie wollen mich ausbluten, bis ich verdammt trocken bin
Tired of staying up awake in the night
Ich bin es leid, nachts wach zu bleiben
Tired of staying up awake in the night
Ich bin es leid, nachts wach zu bleiben
Tired of staying up awake in the night
Ich bin es leid, nachts wach zu bleiben
Tired of staying up awake
Ich bin es leid, wach zu bleiben
And as the flame from the last candle fades
Und wenn die Flamme der letzten Kerze erlischt
All of us will lie awake in the night
Werden wir alle wach in der Nacht liegen
And darkness will fill the void in our souls
Und Dunkelheit wird die Leere in unseren Seelen füllen
A fleeting glimpse of a star
Ein flüchtiger Blick auf einen Stern
Your dress was the red of my heart
Dein Kleid hatte das Rot meines Herzens
Your beauty surrounds my world
Deine Schönheit umgibt meine Welt
I was lashed to the meaning of us
Ich war an die Bedeutung von uns gebunden
I could taste your lips on my face
Ich konnte deine Lippen auf meinem Gesicht schmecken
A little reminder for the rest of days
Eine kleine Erinnerung für den Rest der Tage
I know that we're really just young
Ich weiß, dass wir eigentlich noch jung sind
But every moment with you is fun
Aber jeder Moment mit dir macht Spaß
So we traded it up and we sang
Also tauschten wir es aus und sangen
I'm never gonna see you with another man
Ich werde dich nie mit einem anderen Mann sehen
Cuz your mine and I am yours
Denn du gehörst mir und ich gehöre dir
At least that's what we thought
Zumindest dachten wir das
Because reality is different from a dream
Weil die Realität anders ist als ein Traum
Girls and guys can both be tempted or so it seems
Mädchen und Jungs können beide versucht werden, so scheint es
No one's perfect and I'm not the one to judge
Niemand ist perfekt und ich bin nicht der, der urteilt
Because everybody wants someone to fuck
Weil jeder jemanden zum Ficken will
In the head or in your bed it's just your fucking choice
Im Kopf oder in deinem Bett, es ist nur deine verdammte Entscheidung
But in the end you know I really wanted you
Aber am Ende weißt du, dass ich dich wirklich wollte
But now it's not so true
Aber jetzt ist es nicht mehr so wahr
The true extent of darkness does not matter
Das wahre Ausmaß der Dunkelheit spielt keine Rolle
For even in the darkest of nights
Denn selbst in den dunkelsten Nächten
A single candle is enough to rekindle the embers of hope
Eine einzelne Kerze reicht aus, um die Glut der Hoffnung neu zu entfachen
As we follow our hero into his darkest hour
Während wir unserem Helden in seine dunkelste Stunde folgen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.