Adi Roy - Don't worry about me - traduction des paroles en allemand

Don't worry about me - Adi Roytraduction en allemand




Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich
To endure becoming a monster
Um zu ertragen, ein Monster zu werden,
You have to discard your humanity
musst du deine Menschlichkeit ablegen.
A person who cannot give up anything
Ein Mensch, der nichts aufgeben kann,
Can change nothing
kann nichts verändern.
Can you hear the voices calling?
Kannst du die Stimmen hören, die rufen?
Hear the echoes in the morning
Hörst du die Echos am Morgen?
Reflects the state of the world
Sie spiegeln den Zustand der Welt wider.
Another sheep within the herd
Ein weiteres Schaf in der Herde.
Hold fast and I don't know why
Halte durch, und ich weiß nicht warum.
I won't see you again for a while
Ich werde dich eine Weile nicht wiedersehen.
In my mind you were the key
In meinem Kopf warst du der Schlüssel.
You're my tainted memory
Du bist meine befleckte Erinnerung.
And I know I can make a mistake
Und ich weiß, ich kann einen Fehler machen.
And you know there's nothing left to take
Und du weißt, es gibt nichts mehr zu nehmen.
And I know I've been looking for you
Und ich weiß, ich habe nach dir gesucht.
Check my phone when you're with somebody new
Schaue auf mein Handy, wenn du mit jemand Neuem zusammen bist.
And there's times I've been left in my hate
Und es gab Zeiten, da wurde ich in meinem Hass zurückgelassen.
It's such a dangerous game to play
Es ist so ein gefährliches Spiel.
Did you think that I'd discover the truth?
Hast du gedacht, ich würde die Wahrheit entdecken?
I'm burning into you
Ich brenne in dich hinein.
Endless nights in the corridor
Endlose Nächte im Korridor.
Can't find which door to close
Ich finde nicht die Tür, die ich schließen soll.
Pray I don't overdose
Bete, dass ich keine Überdosis nehme.
Always gonna want more and more
Ich werde immer mehr und mehr wollen.
The feelings getting close
Das Gefühl kommt näher.
Pray I don't overdose
Bete, dass ich keine Überdosis nehme.
They say you should never change
Sie sagen, man soll sich nie ändern,
But the light behind me is still the same
aber das Licht hinter mir ist immer noch dasselbe.
One day when I find my way
Eines Tages, wenn ich meinen Weg finde
And I clear the shadow that hides my fame
und ich den Schatten beseitige, der meinen Ruhm verbirgt,
You'll see when the world around me
wirst du sehen, wenn die Welt um mich herum
Exposes everybody else's shame
die Schande aller anderen offenbart.
Judgement for the sins of the past
Gericht für die Sünden der Vergangenheit
And the sins of the broken and unnamed
und die Sünden der Gebrochenen und Unbenannten.
Shield me away from the pain
Schirme mich ab vor dem Schmerz.
Another wound feels the same
Eine weitere Wunde fühlt sich gleich an.
Protects me from the dark
Beschützt mich vor der Dunkelheit.
Protects my broken heart
Beschützt mein gebrochenes Herz.
Shield me away from the pain
Schirme mich ab vor dem Schmerz.
Another wound feels the same
Eine weitere Wunde fühlt sich gleich an.
Protects me from the dark
Beschützt mich vor der Dunkelheit.
Protects my broken heart
Beschützt mein gebrochenes Herz.
It is pointless to worry about the problems of another
Es ist sinnlos, sich um die Probleme eines anderen zu sorgen.
No two people are the same
Keine zwei Menschen sind gleich.
Face your own problems
Stell dich deinen eigenen Problemen,
Alone if you have to
allein, wenn es sein muss.
For loneliness is not a disadvantage
Denn Einsamkeit ist kein Nachteil.
It can be the greatest strength of all
Sie kann die größte Stärke von allen sein.
Never lose sight of what is important to you
Verliere nie aus den Augen, was dir wichtig ist.
Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich.
Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich.
You should worry about yourself
Du solltest dich um dich selbst kümmern.
Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich.
You should worry about yourself
Du solltest dich um dich selbst kümmern.
Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich.
You should worry about yourself
Du solltest dich um dich selbst kümmern.
Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich.
You should worry about yourself
Du solltest dich um dich selbst kümmern.
Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich.
Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich.
To know sorrow is not terrifying
Leid zu kennen ist nicht erschreckend.
What is terrifying
Was erschreckend ist,
Is to know you can not go back
ist zu wissen, dass man nicht zurückkehren kann
To happiness you could have
zu dem Glück, das man hätte haben können.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.