Paroles et traduction Adi Roy - In My Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuz
baby
you
should
know
when
you
see
me
smile
Ведь,
милая,
ты
должна
знать,
когда
видишь
мою
улыбку,
I
can't
runaway
cuz
you're
taking
your
time
Я
не
могу
сбежать,
потому
что
ты
не
торопишься.
And
baby
you
should
know
when
you
look
in
my
eyes
И,
милая,
ты
должна
знать,
когда
смотришь
мне
в
глаза,
I
can't
runaway
cuz
my
feelings
don't
lie
Я
не
могу
сбежать,
потому
что
мои
чувства
не
лгут.
But
even
in
my
head
I
can't
leave
you
behind
Но
даже
в
своих
мыслях
я
не
могу
оставить
тебя
позади.
I
don't
wanna
change
but
i
guess
i
wanna
try
Я
не
хочу
меняться,
но,
думаю,
я
хочу
попробовать.
But
you're
always
in
my
head
and
I
see
you
all
the
time
Но
ты
всегда
в
моих
мыслях,
и
я
вижу
тебя
постоянно.
I
can't
runaway
cuz
my
feelings
don't
lie
Я
не
могу
сбежать,
потому
что
мои
чувства
не
лгут.
So
leave
your
new
mans
he
can
never
be
me
Так
что
оставь
своего
нового
парня,
он
никогда
не
будет
мной.
Everybody
tries
they
can
never
be
me
Все
пытаются,
но
они
никогда
не
будут
мной.
But
i
don't
even
know
who
I
really
wanna
be
Но
я
даже
не
знаю,
кем
я
действительно
хочу
быть.
I
say
i
wanna
stay
but
i
mean
i
wanna
leave
Я
говорю,
что
хочу
остаться,
но
на
самом
деле
я
хочу
уйти.
We
got
a
good
vibe
girl
you
mean
a
lot
to
me
У
нас
хорошая
энергетика,
девочка,
ты
много
значишь
для
меня.
Whenever
i'm
in
pain
i
know
you're
the
remedy
Всякий
раз,
когда
мне
больно,
я
знаю,
что
ты
— лекарство.
But
I
don't
even
know
who
you
really
wanna
please
Но
я
даже
не
знаю,
кому
ты
действительно
хочешь
угодить.
I
really
wanna
stay
but
i
guess
that
i
should
leave
Я
действительно
хочу
остаться,
но,
думаю,
мне
следует
уйти.
You're
so
perfect
in
my
eyes
Ты
такая
идеальная
в
моих
глазах,
In
my
eyes
В
моих
глазах.
So
lets
runaway
we
can
leave
it
behind
Так
давай
сбежим,
мы
можем
оставить
все
позади
For
the
life
we
could
live
we
can
sacrifice
Ради
жизни,
которой
мы
могли
бы
жить,
мы
можем
пожертвовать.
You're
so
worth
it
in
my
eyes
Ты
того
стоишь
в
моих
глазах,
In
my
eyes
В
моих
глазах.
But
you
should
know
that
im
in
love
with
my
time
Но
ты
должна
знать,
что
я
дорожу
своим
временем.
I
gotta
heal
before
i
sacrifice
Я
должен
исцелиться,
прежде
чем
жертвовать.
Hollywood's
romantic
lies
Романтическая
ложь
Голливуда,
Picture
perfect
suicide
Идеальная
картинка
самоубийства,
Metaphors
and
overtime
Метафоры
и
сверхурочная
работа,
Maybe
i
should
go
outside
Может
быть,
мне
стоит
выйти
на
улицу.
Pretty
smiles
they
open
doors
Красивые
улыбки
открывают
двери,
I
got
a
voice
can
you
hear
my
words
У
меня
есть
голос,
слышишь
ли
ты
мои
слова?
Under
the
candle
of
a
moonlit
sky
Под
светом
луны
в
ночном
небе
I
bury
everything
inside
Я
хороню
все
внутри.
You're
so
perfect
in
my
eyes
Ты
такая
идеальная
в
моих
глазах,
In
my
eyes
В
моих
глазах.
So
lets
runaway
we
can
leave
it
behind
Так
давай
сбежим,
мы
можем
оставить
все
позади
For
the
life
we
could
live
we
can
sacrifice
Ради
жизни,
которой
мы
могли
бы
жить,
мы
можем
пожертвовать.
You're
so
worth
it
in
my
eyes
Ты
того
стоишь
в
моих
глазах,
In
my
eyes
В
моих
глазах.
But
you
should
know
that
im
in
love
with
my
time
Но
ты
должна
знать,
что
я
дорожу
своим
временем.
I
gotta
heal
before
i
sacrifice
Я
должен
исцелиться,
прежде
чем
жертвовать.
You're
so
perfect
in
my
eyes
Ты
такая
идеальная
в
моих
глазах,
You're
so
worth
it
in
my
eyes
Ты
того
стоишь
в
моих
глазах,
You're
so
perfect
in
my
eyes
Ты
такая
идеальная
в
моих
глазах,
You're
so
worth
it
in
my
eyes
Ты
того
стоишь
в
моих
глазах,
And
My
feelings
never
lie
И
мои
чувства
никогда
не
лгут,
And
my
Feelings
never
lie
И
мои
чувства
никогда
не
лгут,
And
my
feelings
never
lie
И
мои
чувства
никогда
не
лгут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aditya Roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.