Adi Roy - Unforgotten - traduction des paroles en allemand

Unforgotten - Adi Roytraduction en allemand




Unforgotten
Unvergessen
123 take a bullet with me
123, nimm eine Kugel mit mir
I wanna be close but I'm far away
Ich will nah sein, aber ich bin weit weg
Its not my fault but I want to stay
Es ist nicht meine Schuld, aber ich will bleiben
Within the walls that we built last time
Innerhalb der Mauern, die wir letztes Mal gebaut haben
Your mind would always leave but I was trapped inside
Dein Geist ging immer fort, aber ich war gefangen
And your coffin was just as tight,
Und dein Sarg war genauso eng,
Feeling claustrophobic need to find my light
Fühlte mich klaustrophobisch, muss mein Licht finden
A smell step was the perfect lie
Ein kleiner Schritt war die perfekte Lüge
A giant leap was your alibi
Ein Riesensprung war dein Alibi
Living in a world where you justified,
Lebte in einer Welt, in der du rechtfertigtest,
All the trauma and the pain that you justified
All das Trauma und den Schmerz, den du rechtfertigtest
But really you were living in disguise,
Aber in Wirklichkeit lebtest du verkleidet,
Cherry sweet lips with a serpents pride
Kirschsüße Lippen mit einem Stolz wie eine Schlange
Within the walls that we built last time
Innerhalb der Mauern, die wir letztes Mal gebaut haben
Your mind would always leave but I was trapped inside
Dein Geist ging immer fort, aber ich war gefangen
Because your perfect
Weil du perfekt bist
Built just like a model on the surface
Gebaut wie ein Model an der Oberfläche
Following the echoes of your footsteps
Den Echos deiner Schritte folgend
And from tomorrow I'll remember how you lost it
Und ab morgen werde ich mich erinnern, wie du es verloren hast
The only thing that was keeping you from breaking
Das Einzige, was dich vom Zerbrechen abhielt
Everything that I was giving you were taking
Alles, was ich gab, hast du genommen
But in the end I couldn't change the very feeling
Aber am Ende konnte ich das Gefühl nicht ändern
The honey died and I couldn't stop you leaving, yeah
Der Honig starb und ich konnte dich nicht vom Gehen abhalten, ja
You said that demons live inside of you
Du sagtest, dass Dämonen in dir leben
I think its better if I bury you
Ich denke, es ist besser, wenn ich dich begrabe
But all the feelings that I felt for you
Aber all die Gefühle, die ich für dich empfand
Tell me how the fuck do I forget you
Sag mir, wie zum Teufel soll ich dich vergessen
You said that demons live inside of you
Du sagtest, dass Dämonen in dir leben
I think its better if I bury you
Ich denke, es ist besser, wenn ich dich begrabe
But all the feelings that I felt for you
Aber all die Gefühle, die ich für dich empfand
Tell me how the fuck do I forget you
Sag mir, wie zum Teufel soll ich dich vergessen
Forget her right now
Vergiss sie jetzt sofort
You'll feel better right now
Du wirst dich jetzt sofort besser fühlen
We're together right now
Wir sind jetzt zusammen
You'll forget her right now
Du wirst sie jetzt sofort vergessen
So forget her right now
Also vergiss sie jetzt sofort
You'll fell better right now
Du wirst dich jetzt sofort besser fühlen
We're together right now
Wir sind jetzt zusammen
You'll forget her right now
Du wirst sie jetzt sofort vergessen
So forget her right now
Also vergiss sie jetzt sofort
You'll fell better right now
Du wirst dich jetzt sofort besser fühlen
We're together right now
Wir sind jetzt zusammen
You'll forget her right now
Du wirst sie jetzt sofort vergessen
So forget her right now
Also vergiss sie jetzt sofort
You'll fell better right now
Du wirst dich jetzt sofort besser fühlen
We're together right now
Wir sind jetzt zusammen
You'll forget her right now
Du wirst sie jetzt sofort vergessen
Its been a minute since I saw your face
Es ist eine Weile her, seit ich dein Gesicht sah
But your voice is still as clear as day
Aber deine Stimme ist immer noch so klar wie der Tag
Stuck in my head, not letting me out
Steckt in meinem Kopf fest, lässt mich nicht raus
Feeling like a prisoner in my own house
Fühle mich wie ein Gefangener in meinem eigenen Haus
Playing games like a cat and a mouse
Spielst Spiele wie eine Katze und eine Maus
You dominate my world instead of clearing up my doubts
Du beherrschst meine Welt, anstatt meine Zweifel auszuräumen
Haunt me every single day, like it's a debt that I can't repay
Verfolgst mich jeden einzelnen Tag, als wäre es eine Schuld, die ich nicht zurückzahlen kann
Like it's a life filled with no love,
Als wäre es ein Leben ohne Liebe,
Everybody wishes that they had someone
Jeder wünscht sich, er hätte jemanden
Eventually even my feelings died
Irgendwann starben sogar meine Gefühle
I tried my best couldn't make it right
Ich habe mein Bestes versucht, konnte es nicht richtig machen
Within the walls that we built last time
Innerhalb der Mauern, die wir letztes Mal gebaut haben
Your mind would always leave but I was trapped inside
Dein Geist ging immer fort, aber ich war gefangen
Because your perfect
Weil du perfekt bist
Built just like a model on the surface
Gebaut wie ein Model an der Oberfläche
Following the echoes of your footsteps
Den Echos deiner Schritte folgend
And from tomorrow I'll remember how you lost it
Und ab morgen werde ich mich erinnern, wie du es verloren hast
The only thing that was keeping you from breaking
Das Einzige, was dich vom Zerbrechen abhielt
Everything that I was giving you were taking
Alles, was ich gab, hast du genommen
But in the end I couldn't change the very feeling
Aber am Ende konnte ich das Gefühl nicht ändern
The honey died and I couldn't stop you leaving, yeah
Der Honig starb und ich konnte dich nicht vom Gehen abhalten, ja
You said that demons live inside of you
Du sagtest, dass Dämonen in dir leben
I think its better if I bury you
Ich denke, es ist besser, wenn ich dich begrabe
But all the feelings that I felt for you
Aber all die Gefühle, die ich für dich empfand
Tell me how the fuck do I forget you
Sag mir, wie zum Teufel soll ich dich vergessen
You said that demons live inside of you
Du sagtest, dass Dämonen in dir leben
I think its better if I bury you
Ich denke, es ist besser, wenn ich dich begrabe
But all the feelings that I felt for you
Aber all die Gefühle, die ich für dich empfand
Tell me how the fuck do I forget you
Sag mir, wie zum Teufel soll ich dich vergessen
Forget her right now
Vergiss sie jetzt sofort
You'll feel better right now
Du wirst dich jetzt sofort besser fühlen
We're together right now
Wir sind jetzt zusammen
You'll forget her right now
Du wirst sie jetzt sofort vergessen
So forget her right now
Also vergiss sie jetzt sofort
You'll fell better right now
Du wirst dich jetzt sofort besser fühlen
We're together right now
Wir sind jetzt zusammen
You'll forget her right now
Du wirst sie jetzt sofort vergessen
So forget her right now
Also vergiss sie jetzt sofort
You'll fell better right now
Du wirst dich jetzt sofort besser fühlen
We're together right now
Wir sind jetzt zusammen
You'll forget her right now
Du wirst sie jetzt sofort vergessen
So forget her right now
Also vergiss sie jetzt sofort
You'll fell better right now
Du wirst dich jetzt sofort besser fühlen
We're together right now
Wir sind jetzt zusammen
You'll forget her right now
Du wirst sie jetzt sofort vergessen





Writer(s): Aditya Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.