Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
123
take
a
bullet
with
me
123,
nimm
eine
Kugel
mit
mir
I
wanna
be
close
but
I'm
far
away
Ich
will
nah
sein,
aber
ich
bin
weit
weg
Its
not
my
fault
but
I
want
to
stay
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
aber
ich
will
bleiben
Within
the
walls
that
we
built
last
time
Innerhalb
der
Mauern,
die
wir
letztes
Mal
gebaut
haben
Your
mind
would
always
leave
but
I
was
trapped
inside
Dein
Geist
ging
immer
fort,
aber
ich
war
gefangen
And
your
coffin
was
just
as
tight,
Und
dein
Sarg
war
genauso
eng,
Feeling
claustrophobic
need
to
find
my
light
Fühlte
mich
klaustrophobisch,
muss
mein
Licht
finden
A
smell
step
was
the
perfect
lie
Ein
kleiner
Schritt
war
die
perfekte
Lüge
A
giant
leap
was
your
alibi
Ein
Riesensprung
war
dein
Alibi
Living
in
a
world
where
you
justified,
Lebte
in
einer
Welt,
in
der
du
rechtfertigtest,
All
the
trauma
and
the
pain
that
you
justified
All
das
Trauma
und
den
Schmerz,
den
du
rechtfertigtest
But
really
you
were
living
in
disguise,
Aber
in
Wirklichkeit
lebtest
du
verkleidet,
Cherry
sweet
lips
with
a
serpents
pride
Kirschsüße
Lippen
mit
einem
Stolz
wie
eine
Schlange
Within
the
walls
that
we
built
last
time
Innerhalb
der
Mauern,
die
wir
letztes
Mal
gebaut
haben
Your
mind
would
always
leave
but
I
was
trapped
inside
Dein
Geist
ging
immer
fort,
aber
ich
war
gefangen
Because
your
perfect
Weil
du
perfekt
bist
Built
just
like
a
model
on
the
surface
Gebaut
wie
ein
Model
an
der
Oberfläche
Following
the
echoes
of
your
footsteps
Den
Echos
deiner
Schritte
folgend
And
from
tomorrow
I'll
remember
how
you
lost
it
Und
ab
morgen
werde
ich
mich
erinnern,
wie
du
es
verloren
hast
The
only
thing
that
was
keeping
you
from
breaking
Das
Einzige,
was
dich
vom
Zerbrechen
abhielt
Everything
that
I
was
giving
you
were
taking
Alles,
was
ich
gab,
hast
du
genommen
But
in
the
end
I
couldn't
change
the
very
feeling
Aber
am
Ende
konnte
ich
das
Gefühl
nicht
ändern
The
honey
died
and
I
couldn't
stop
you
leaving,
yeah
Der
Honig
starb
und
ich
konnte
dich
nicht
vom
Gehen
abhalten,
ja
You
said
that
demons
live
inside
of
you
Du
sagtest,
dass
Dämonen
in
dir
leben
I
think
its
better
if
I
bury
you
Ich
denke,
es
ist
besser,
wenn
ich
dich
begrabe
But
all
the
feelings
that
I
felt
for
you
Aber
all
die
Gefühle,
die
ich
für
dich
empfand
Tell
me
how
the
fuck
do
I
forget
you
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
soll
ich
dich
vergessen
You
said
that
demons
live
inside
of
you
Du
sagtest,
dass
Dämonen
in
dir
leben
I
think
its
better
if
I
bury
you
Ich
denke,
es
ist
besser,
wenn
ich
dich
begrabe
But
all
the
feelings
that
I
felt
for
you
Aber
all
die
Gefühle,
die
ich
für
dich
empfand
Tell
me
how
the
fuck
do
I
forget
you
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
soll
ich
dich
vergessen
Forget
her
right
now
Vergiss
sie
jetzt
sofort
You'll
feel
better
right
now
Du
wirst
dich
jetzt
sofort
besser
fühlen
We're
together
right
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
You'll
forget
her
right
now
Du
wirst
sie
jetzt
sofort
vergessen
So
forget
her
right
now
Also
vergiss
sie
jetzt
sofort
You'll
fell
better
right
now
Du
wirst
dich
jetzt
sofort
besser
fühlen
We're
together
right
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
You'll
forget
her
right
now
Du
wirst
sie
jetzt
sofort
vergessen
So
forget
her
right
now
Also
vergiss
sie
jetzt
sofort
You'll
fell
better
right
now
Du
wirst
dich
jetzt
sofort
besser
fühlen
We're
together
right
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
You'll
forget
her
right
now
Du
wirst
sie
jetzt
sofort
vergessen
So
forget
her
right
now
Also
vergiss
sie
jetzt
sofort
You'll
fell
better
right
now
Du
wirst
dich
jetzt
sofort
besser
fühlen
We're
together
right
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
You'll
forget
her
right
now
Du
wirst
sie
jetzt
sofort
vergessen
Its
been
a
minute
since
I
saw
your
face
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dein
Gesicht
sah
But
your
voice
is
still
as
clear
as
day
Aber
deine
Stimme
ist
immer
noch
so
klar
wie
der
Tag
Stuck
in
my
head,
not
letting
me
out
Steckt
in
meinem
Kopf
fest,
lässt
mich
nicht
raus
Feeling
like
a
prisoner
in
my
own
house
Fühle
mich
wie
ein
Gefangener
in
meinem
eigenen
Haus
Playing
games
like
a
cat
and
a
mouse
Spielst
Spiele
wie
eine
Katze
und
eine
Maus
You
dominate
my
world
instead
of
clearing
up
my
doubts
Du
beherrschst
meine
Welt,
anstatt
meine
Zweifel
auszuräumen
Haunt
me
every
single
day,
like
it's
a
debt
that
I
can't
repay
Verfolgst
mich
jeden
einzelnen
Tag,
als
wäre
es
eine
Schuld,
die
ich
nicht
zurückzahlen
kann
Like
it's
a
life
filled
with
no
love,
Als
wäre
es
ein
Leben
ohne
Liebe,
Everybody
wishes
that
they
had
someone
Jeder
wünscht
sich,
er
hätte
jemanden
Eventually
even
my
feelings
died
Irgendwann
starben
sogar
meine
Gefühle
I
tried
my
best
couldn't
make
it
right
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
konnte
es
nicht
richtig
machen
Within
the
walls
that
we
built
last
time
Innerhalb
der
Mauern,
die
wir
letztes
Mal
gebaut
haben
Your
mind
would
always
leave
but
I
was
trapped
inside
Dein
Geist
ging
immer
fort,
aber
ich
war
gefangen
Because
your
perfect
Weil
du
perfekt
bist
Built
just
like
a
model
on
the
surface
Gebaut
wie
ein
Model
an
der
Oberfläche
Following
the
echoes
of
your
footsteps
Den
Echos
deiner
Schritte
folgend
And
from
tomorrow
I'll
remember
how
you
lost
it
Und
ab
morgen
werde
ich
mich
erinnern,
wie
du
es
verloren
hast
The
only
thing
that
was
keeping
you
from
breaking
Das
Einzige,
was
dich
vom
Zerbrechen
abhielt
Everything
that
I
was
giving
you
were
taking
Alles,
was
ich
gab,
hast
du
genommen
But
in
the
end
I
couldn't
change
the
very
feeling
Aber
am
Ende
konnte
ich
das
Gefühl
nicht
ändern
The
honey
died
and
I
couldn't
stop
you
leaving,
yeah
Der
Honig
starb
und
ich
konnte
dich
nicht
vom
Gehen
abhalten,
ja
You
said
that
demons
live
inside
of
you
Du
sagtest,
dass
Dämonen
in
dir
leben
I
think
its
better
if
I
bury
you
Ich
denke,
es
ist
besser,
wenn
ich
dich
begrabe
But
all
the
feelings
that
I
felt
for
you
Aber
all
die
Gefühle,
die
ich
für
dich
empfand
Tell
me
how
the
fuck
do
I
forget
you
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
soll
ich
dich
vergessen
You
said
that
demons
live
inside
of
you
Du
sagtest,
dass
Dämonen
in
dir
leben
I
think
its
better
if
I
bury
you
Ich
denke,
es
ist
besser,
wenn
ich
dich
begrabe
But
all
the
feelings
that
I
felt
for
you
Aber
all
die
Gefühle,
die
ich
für
dich
empfand
Tell
me
how
the
fuck
do
I
forget
you
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
soll
ich
dich
vergessen
Forget
her
right
now
Vergiss
sie
jetzt
sofort
You'll
feel
better
right
now
Du
wirst
dich
jetzt
sofort
besser
fühlen
We're
together
right
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
You'll
forget
her
right
now
Du
wirst
sie
jetzt
sofort
vergessen
So
forget
her
right
now
Also
vergiss
sie
jetzt
sofort
You'll
fell
better
right
now
Du
wirst
dich
jetzt
sofort
besser
fühlen
We're
together
right
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
You'll
forget
her
right
now
Du
wirst
sie
jetzt
sofort
vergessen
So
forget
her
right
now
Also
vergiss
sie
jetzt
sofort
You'll
fell
better
right
now
Du
wirst
dich
jetzt
sofort
besser
fühlen
We're
together
right
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
You'll
forget
her
right
now
Du
wirst
sie
jetzt
sofort
vergessen
So
forget
her
right
now
Also
vergiss
sie
jetzt
sofort
You'll
fell
better
right
now
Du
wirst
dich
jetzt
sofort
besser
fühlen
We're
together
right
now
Wir
sind
jetzt
zusammen
You'll
forget
her
right
now
Du
wirst
sie
jetzt
sofort
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aditya Roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.