Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brzo
je
ispila
đus
i
jedva
stigla
na
bus
Быстро
выпила
сок
и
еле
успела
на
автобус,
Na
cesti
ostah
sam
На
дороге
остался
я
один.
A
sinoć
ludilo,
lom,
sve
18+
А
вчера
вечером
безумие,
разгром,
всё
18+
Bolje
da
ne
pričam
Лучше
об
этом
не
говорить.
Sto
puta
viđeno
Сто
раз
виденное,
Nijanse,
isto
je
to
Нюансы,
всё
то
же
самое.
Tek
ljetna
šema,
a
nešto
mi
fali
što
je
nema
Всего
лишь
летняя
интрижка,
а
мне
чего-то
не
хватает,
раз
тебя
нет
рядом.
Samo
ovaj
nemir,
kao
suvenir,
nosim
sa
plaže
Только
эта
тревога,
как
сувенир,
я
несу
с
пляжа.
Ulicama
lutam,
kao
ludaci
kad
izgubljeno
traže
Брожу
по
улицам,
как
безумцы,
когда
ищут
потерянное.
Da
hodamo
po
nebu
kao
zvijezde,
trebalo
je
malo
Чтобы
ходить
по
небу,
как
звёзды,
нужно
было
совсем
немного.
"Idem
i
ja
s
tobom",
kud
joj
ne
reče,
budalo?
"И
я
пойду
с
тобой",
почему
я
тебе
не
сказал,
дурак?
Kud
joj
ne
reče,
budalo?
Почему
я
тебе
не
сказал,
дурак?
Još
uvijek
na
sebe
ljut,
rekoh:
"Sretan
put"
Всё
ещё
злюсь
на
себя,
сказал:
"Счастливого
пути"
O,
kako
glupo,
zar
ne?
О,
как
глупо,
правда?
Da
traje
dan,
ili
dva,
k'o
sve
do
sada
Чтобы
длился
день,
или
два,
как
всё
до
сих
пор
Ovaj
put,
ne
ide
В
этот
раз
не
получается.
Sto
puta
viđeno
Сто
раз
виденное,
Sitnice,
isto
je
to
Мелочи,
всё
то
же
самое.
Tek
ljetna
šema,
a
nešto
mi
fali
što
je
nema
Всего
лишь
летняя
интрижка,
а
мне
чего-то
не
хватает,
раз
тебя
нет
рядом.
Samo
ovaj
nemir,
kao
suvenir,
nosim
sa
plaže
Только
эта
тревога,
как
сувенир,
я
несу
с
пляжа.
Ulicama
lutam,
kao
ludaci
kad
izgubljeno
traže
Брожу
по
улицам,
как
безумцы,
когда
ищут
потерянное.
Da
hodamo
po
nebu
kao
zvijezde,
trebalo
je
malo
Чтобы
ходить
по
небу,
как
звёзды,
нужно
было
совсем
немного.
"Idem
i
ja
s
tobom",
kud
joj
ne
reče,
budalo?
"И
я
пойду
с
тобой",
почему
я
тебе
не
сказал,
дурак?
Samo
ovaj
nemir,
kao
suvenir,
nosim
sa
plaže
Только
эта
тревога,
как
сувенир,
я
несу
с
пляжа.
Ulicama
lutam,
kao
ludaci
kad
izgubljeno
traže
Брожу
по
улицам,
как
безумцы,
когда
ищут
потерянное.
Da
hodamo
po
nebu
kao
zvijezde,
trebalo
je
malo
Чтобы
ходить
по
небу,
как
звёзды,
нужно
было
совсем
немного.
"Idem
i
ja
s
tobom"
"И
я
пойду
с
тобой"
Kud
joj
ne
reče,
budalo?
Почему
я
тебе
не
сказал,
дурак?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amil Lojo, Armin šaković
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.