Adia Victoria - And Then You Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adia Victoria - And Then You Die




And Then You Die
А потом ты умрешь
And then the day came
И вот настал день,
Where all we were talking about was her dyin'
Когда все, о чем мы говорили, это ее смерть,
All we were talking about was her dyin'
Все, о чем мы говорили, это ее смерть,
And if we had the right to ask her to keep trying to live
И имеем ли мы право просить ее продолжать пытаться жить.
Look up, keep your eyes on the prize, girl
Смотри вверх, не своди глаз с приза, девочка,
But don't be surprised when your road goes dim
Но не удивляйся, когда твой путь померкнет.
There'll be days you'll go dancing with your demons
Будут дни, когда ты будешь танцевать со своими демонами,
Screamin', they seem just like your friends
Крича, они кажутся твоими друзьями.
These are things I wish my mother would've told me
Вот о чем бы я хотела, чтобы мне рассказала моя мама,
All I ever really wanted was her story
Все, чего я действительно хотела, это ее истории.
You live a bit and then you die
Ты немного живешь, а потом умираешь.
(You die, you die, you die)
(Ты умираешь, умираешь, умираешь).
You're not the only one feelin' hunted
Ты не одна такая, кто чувствует себя загнанным,
I have been run out my skin
Меня выжили из моей же шкуры.
But little girl, you gotta dream beyond the bloodhounds
Но, девочка моя, ты должна мечтать о чем-то большем, чем гончие,
I hear 'em huntin' you down, don't let them win
Я слышу, как они преследуют тебя, не дай им победить.
These are things I wish my mother would've told me
Вот о чем бы я хотела, чтобы мне рассказала моя мама,
All I ever really wanted was a warning
Все, чего я действительно хотела, это предупреждения.
You live a bit and then you die
Ты немного живешь, а потом умираешь.
(You die, you die, you die)
(Ты умираешь, умираешь, умираешь).
I don't get sad about it anymore
Я больше не грущу об этом,
I don't get sad about it anymore
Я больше не грущу об этом,
No, no, I don't get sad about you anymore
Нет, нет, я больше не грущу о тебе.
Thought you saw a blackbird
Мне показалось, я видела черного дрозда,
Thought you saw a blackbird, a blackbird over there
Мне показалось, я видела черного дрозда, черного дрозда вон там.
You turn to find her, it's like there was no one there
Ты оборачиваешься, чтобы найти ее, как будто там никого и не было.
You turn to find her, it's like there is no one there
Ты оборачиваешься, чтобы найти ее, как будто там никого и не было.
You turn to find me, it's like I was never there
Ты оборачиваешься, чтобы найти меня, как будто меня там никогда и не было.
I was a blackbird, a blackbird, a blackbird over there
Я была черным дроздом, черным дроздом, черным дроздом вон там.
Blackbird, a blackbird, a blackbird over there
Черный дрозд, черный дрозд, черный дрозд вон там.





Writer(s): Adia Victoria Paul, Mason Hickman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.