Paroles et traduction Adia - God of Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
God
of
dreams
Бог
снов
Have
you
ever,
kept
yourself
awake
in
the
late
night
Ты
когда-нибудь
не
спал
до
поздней
ночи,
Basking
in
the
thoughts
of
hope
and
fear
Купаясь
в
лучах
надежды
и
страха?
You
see
all
you
are
and
who
you're
gonna
be
Ты
видишь
всё,
кем
ты
являешься
и
кем
ты
станешь,
But
no
one
else
can
see
Но
больше
этого
никто
не
видит.
Come
alive,
spirit
come
alive
Оживи,
дух,
оживи!
I
didn't
believe
I
could
fly,
now
I'm
soaring
Я
не
верил,
что
смогу
летать,
а
теперь
я
парю.
He
was
broke,
with
no
where
to
go
Он
был
сломлен,
ему
некуда
было
идти,
Angel
in
disguise
held
him
up,
he
was
chosen
Ангел
в
обличье
человека
поддержал
его,
он
был
избран.
She
was
smart,
with
an
aching
heart
Она
была
умна,
с
израненным
сердцем,
But
she
saw
herself
going
far,
and
she
prospered
Но
она
видела,
как
далеко
она
зайдёт,
и
она
преуспела.
Anything
you
want
you
can
achieve,
just
believe
yea
yea
Чего
бы
ты
ни
пожелал,
ты
можешь
достичь,
просто
поверь,
да-да.
You
got
that
fire,
you
got
desire
(ooh)
В
тебе
этот
огонь,
в
тебе
это
желание
(о-о-о),
You
got
that
vision,
all
in
your
eyes
(yea
yea)
В
твоих
глазах
это
видение,
всё
в
твоих
глазах
(да-да).
They
wanna
hold
ya,
try
to
control
ya
Они
хотят
удержать
тебя,
пытаются
контролировать
тебя,
They
want
you
ignorant
to
keep
you
in
the
trench
yea
yea
Они
хотят,
чтобы
ты
оставался
в
неведении,
чтобы
держать
тебя
в
окопах,
да-да.
God
gave
you
a
glimpse
of
what
your
life
could
be
Бог
дал
тебе
увидеть,
какой
может
быть
твоя
жизнь,
Faith
or
fear
but
there
ain't
no
in
between
Вера
или
страх,
но
нет
ничего
среднего.
When
I
lay
me
down
to
sleep
(when
I
lay)
Когда
я
ложусь
спать
(когда
я
ложусь),
I
open
my
heart
to
receive
what
God
sees
(ooh)
Я
открываю
своё
сердце,
чтобы
принять
то,
что
видит
Бог
(о-о-о).
And
if
I
should
die
before
I
awake
И
если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
I
pray
that
my
dreams
won't
die
with
me
Я
молюсь,
чтобы
мои
мечты
не
умерли
вместе
со
мной.
I
want
to
die
empty
Я
хочу
умереть
пустым.
Come
alive,
spirit
come
alive
Оживи,
дух,
оживи!
I
didn't
believe
I
could
fly,
now
I'm
soaring
Я
не
верил,
что
смогу
летать,
а
теперь
я
парю.
He
was
broke,
with
no
where
to
go
Он
был
сломлен,
ему
некуда
было
идти,
Angel
in
disguise
held
him
up,
he
was
chosen
Ангел
в
обличье
человека
поддержал
его,
он
был
избран.
She
was
smart,
with
an
aching
heart
Она
была
умна,
с
израненным
сердцем,
But
she
saw
herself
going
far,
and
she
prospered
Но
она
видела,
как
далеко
она
зайдёт,
и
она
преуспела.
Anything
you
want
you
can
achieve,
just
believe
yea
yea
Чего
бы
ты
ни
пожелал,
ты
можешь
достичь,
просто
поверь,
да-да.
You
got
that
fire,
you
got
desire
(ooh)
В
тебе
этот
огонь,
в
тебе
это
желание
(о-о-о),
You
got
that
vision,
all
in
your
eyes
(yea
yea)
В
твоих
глазах
это
видение,
всё
в
твоих
глазах
(да-да).
They
wanna
hold
ya,
try
to
control
ya
Они
хотят
удержать
тебя,
пытаются
контролировать
тебя,
They
want
you
ignorant
to
keep
you
in
the
trench
yea
yea
Они
хотят,
чтобы
ты
оставался
в
неведении,
чтобы
держать
тебя
в
окопах,
да-да.
God
gave
you
a
glimpse
of
what
your
life
could
be
Бог
дал
тебе
увидеть,
какой
может
быть
твоя
жизнь,
Faith
or
fear
but
there
ain't
no
in
between
Вера
или
страх,
но
нет
ничего
среднего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marqus Curtis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.