Paroles et traduction Adib Sin feat. Hikaru Station - Fragile Voices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragile Voices
Хрупкие Голоса
I
walk
alone
towards
tomorrow
Я
иду
один
навстречу
завтрашнему
дню,
The
words
you
left
me
made
me
hollow
Слова,
что
ты
сказала,
сделали
меня
пустым.
I'm
lost
and
not
yet
found
inside
of
your
head
Я
потерян
и
никак
не
могу
найтись
в
твоей
голове.
I'm
tracing
back
the
steps
you've
followed
Я
иду
по
твоим
следам,
I
can't
replace
the
time
you've
borrowed
Но
не
могу
вернуть
время,
что
ты
у
меня
забрала.
My
mind
rewinds
the
blissful
moments
we
shared
Мой
разум
прокручивает
блаженные
моменты,
которые
мы
делили.
But
even
stars
fall
Но
даже
звёзды
падают
Out
of
your
memories
Из
твоих
воспоминаний,
A
silent
whisper
Беззвучный
шёпот,
That's
left
unsaid
Который
остался
несказанным.
And
with
your
secrets
И
с
твоими
секретами
I've
learned
to
carry
Я
научился
жить,
Into
the
night
Унося
их
в
ночь.
What
did
our
fate
do
to
align
Что
сделала
с
нами
судьба,
A
fragile
voice
Хрупкий
голос
That's
In
disguise
Скрывается
под
маской,
I've
waited
all
my
life
for
you
to
know
Я
всю
жизнь
ждал,
чтобы
ты
узнала,
Why
can't
I
seem
to
let
you,
go
Почему
я
не
могу
тебя
отпустить?
Time
moves
slowly
Время
движется
медленно,
Kiss
me
gently
Поцелуй
меня
нежно,
I'm
getting
closer
Я
подхожу
всё
ближе
Fall
in
too
deep
Падаем
в
бездну
Within
our
Choices
Своего
выбора,
Silently
drowning
in
Безмолвно
тонем
These
Voices
В
этих
голосах,
Sullenly
dreamIng
of
Угрюмо
грезя
Your
promises
О
твоих
обещаниях.
But
even
stars
fall
Но
даже
звёзды
падают
Out
of
your
memories
Из
твоих
воспоминаний,
A
silent
whisper
Беззвучный
шёпот,
That's
left
unsaid
Который
остался
несказанным.
And
with
your
secrets
И
с
твоими
секретами
I've
learned
to
carry
Я
научился
жить,
Into
the
night
Унося
их
в
ночь.
What
did
our
fate
do
to
align
Что
сделала
с
нами
судьба,
A
fragile
voice
Хрупкий
голос
That's
In
disguise
Скрывается
под
маской,
I've
waited
all
my
life
for
you
to
know
Я
всю
жизнь
ждал,
чтобы
ты
узнала,
Why
can't
I
seem
to
let
you,
go
Почему
я
не
могу
тебя
отпустить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hussin Muhd Adib Bin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.