Adil Karaca - Gecə-Gecə - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adil Karaca - Gecə-Gecə




Gecə-Gecə
Ночь-Ночью
İstərdim duyum ətrin qara tellərinin
Хочу вдохнуть аромат твоих чёрных локонов,
olaydı, tutaydın mənim əllərimi
Как бы я хотел, чтобы ты держала меня за руку.
Gecə-gecə ağlımdan keçdin yenə sən
Ночь-ночью, ты снова пришла ко мне в мысли,
Unuda bilmirəm səni, ürəyimdəsən
Не могу забыть тебя, ты в моём сердце.
Bu gün xəyalıma misafir oldun
Сегодня ты была гостьей в моих мечтах,
yaxşı ki bir az yanımda qaldın
Как хорошо, что ты хоть немного побыла со мной.
Hərdən darıxır insan
Иногда человек скучает,
Bomboş görünür hər yan
Всё вокруг кажется пустым.
Dünya dəyişir aman, aman!
Мир меняется, Боже мой, Боже мой!
Günlər qaralır dən-dən
Дни темнеют один за другим,
Yoxdur xəbərin məndən
Ты ничего не знаешь обо мне,
Halım olur yaman aman!
Моё состояние ужасно, Боже мой!
Dünya dəyişir aman, aman!
Мир меняется, Боже мой, Боже мой!
İstərdim duyum ətrin qara tellərinin
Хочу вдохнуть аромат твоих чёрных локонов,
olaydı, tutaydın mənim əllərimi
Как бы я хотел, чтобы ты держала меня за руку.
Gecə-gecə ağlımdan keçdin yenə sən
Ночь-ночью, ты снова пришла ко мне в мысли,
Unuda bilmirəm səni, ürəyimdəsən
Не могу забыть тебя, ты в моём сердце.
İstərdim duyum ətrin qara tellərinin
Хочу вдохнуть аромат твоих чёрных локонов,
olaydı, tutaydın mənim əllərimi
Как бы я хотел, чтобы ты держала меня за руку.
Gecə-gecə ağlımdan keçdin yenə sən
Ночь-ночью, ты снова пришла ко мне в мысли,
Unuda bilmirəm səni, ürəyimdəsən
Не могу забыть тебя, ты в моём сердце.
Hərdən darıxır insan
Иногда человек скучает,
Bomboş görünür hər yan
Всё вокруг кажется пустым.
Dünya dəyişir aman, aman!
Мир меняется, Боже мой, Боже мой!
Günlər qaralır dən-dən
Дни темнеют один за другим,
Yoxdur xəbərin məndən
Ты ничего не знаешь обо мне,
Halım olur yaman aman!
Моё состояние ужасно, Боже мой!
Dünya dəyişir aman, aman!
Мир меняется, Боже мой, Боже мой!
İstərdim duyum ətrin qara tellərinin
Хочу вдохнуть аромат твоих чёрных локонов,
olaydı, tutaydın mənim əllərimi
Как бы я хотел, чтобы ты держала меня за руку.
Gecə-gecə ağlımdan keçdin yenə sən
Ночь-ночью, ты снова пришла ко мне в мысли,
Unuda bilmirəm səni, ürəyimdəsən
Не могу забыть тебя, ты в моём сердце.
İstərdim duyum ətrin qara tellərinin
Хочу вдохнуть аромат твоих чёрных локонов,
olaydı, tutaydın mənim əllərimi
Как бы я хотел, чтобы ты держала меня за руку.
Gecə-gecə ağlımdan keçdin yenə sən
Ночь-ночью, ты снова пришла ко мне в мысли,
Unuda bilmirəm səni, ürəyimdəsən
Не могу забыть тебя, ты в моём сердце.





Writer(s): Ferid Kerimli, Orxan Mürvetli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.