Paroles et traduction Adil Slm - A deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouges
avec
elle
(???)
Move
with
her
(???)
J′l'enmenerais
dans
un
côté
plage
I'll
take
her
to
a
beach
side
Y′a
aucun
mal
à
aller
taquiner
le
vice
There's
no
harm
in
flirting
with
vice
C'est
le
coeur
et
moi
j'ai
l′As
It's
the
heart
and
I
have
the
Ace
On
tape
des
barres
mais
c′est
pas
assez
We
hit
the
bars
but
it's
not
enough
Poser
sur
la
côte
et
le
teint
basané
Pose
on
the
coast
with
a
sun-kissed
tan
Charbonner
toute
l'année
Hustle
hard
all
year
long
Sorties
tous
les
soirs
et
pas
besoin
de
(???)
Go
out
every
night
and
no
need
to
(???)
Le
coeur
en
acier
Heart
of
steel
J′ai
refais
mes
lacets
I've
re-done
my
laces
J'ai
assez
d′oseille
pour
aller
l'ambiancer
I
have
enough
dough
to
keep
her
entertained
On
fait
des
délits
elle
en
a
jamais
assez
We
commit
crimes,
she
never
gets
enough
Je
repense
à
la
came
et
quand
elle
était
al
I
think
back
to
the
drugs
and
when
she
was
high
On
conduit
à
fond
j′me
crois
dans
GTA
We
drive
at
full
speed,
I
think
I'm
in
GTA
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Elle
veut
du
sun
et
j'ai
envie
d'ailleurs
She
wants
sun
and
I
want
to
go
elsewhere
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Elle
rafale
mon
coeur
au
fusil
mitrailleur
She
bursts
my
heart
with
a
machine
gun
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Je
regarde
plus
les
(???)
sur
le
compteur
I
don't
watch
the
(???)
on
the
meter
anymore
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Elle
c′est
une
maladie,
j′crois
qu'elle
a
cramée
mon
coeur
She's
a
disease,
I
think
she's
burned
my
heart
Elle
c′est
une
maladie,
She's
a
disease,
J'ai
du
mal
à
l′dire
It's
hard
for
me
to
say
Que
ça
devient
maladif
It's
becoming
sickening
Elle
rend
ouf,
on
va
passer
l'cap
She
drives
me
crazy,
we're
going
over
the
edge
J′ai
fais
tapis
j'ai
plus
assez
d'cartes
I
went
all
in,
I
don't
have
enough
cards
left
Jolie
est
la
fille
That
girl
is
beautiful
Bloquée
sur
la
ville
Stuck
in
the
city
On
oublie
les
galères;
c′est
en
haut
dans
la
suite
qu′on
dîne
We
forget
our
troubles;
it's
in
the
luxurious
suite
that
we
dine
On
vesqui
à
deux
We
do
life
together
On
s'en
remet
à
Dieu
We
put
our
faith
in
God
On
tombe
à
deux,
je
l′ai
lu
dans
ses
yeux:
We
fall
together,
I
read
it
in
her
eyes:
Même
avec
les
menottes
on
finira
à
deux
Even
with
handcuffs,
we'll
end
up
together
Je
repense
à
la
came
ou
quand
elle
était
al
I
think
back
to
the
drugs
or
when
she
was
high
On
conduit
à
fond
j'me
crois
dans
GTA
We
drive
at
full
speed,
I
think
I'm
in
GTA
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Elle
veut
du
sun
et
j′ai
envie
d'ailleurs
She
wants
sun
and
I
want
to
go
elsewhere
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Elle
rafale
mon
coeur
au
fusil
mitrailleur
She
bursts
my
heart
with
a
machine
gun
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Je
regarde
plus
les
(???)
sur
le
compteur
I
don't
watch
the
(???)
on
the
meter
anymore
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Aïe
aïe
aïe!
Ouch!
Ouch!
Ouch!
Elle
c′est
une
maladie,
j'crois
qu'elle
a
cramée
mon
coeur
She's
a
disease,
I
think
she's
burned
my
heart
Aïe
aïe
aïe
...
Ouch!
Ouch!
Ouch
...
J′crois
qu′elle
a
cramée
mon
coeur
I
think
she's
burned
my
heart
Aïe
aïe
aïe
...
Ouch!
Ouch!
Ouch
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
A deux
date de sortie
28-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.