Paroles et traduction Adina Howard feat. King Gas - Shots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
my
D′usse'
if
i
do
say.
Henny
on
a
dark
day.
Ты
мой
D'usse,
если
можно
так
выразиться.
Хеннесси
в
пасмурный
день.
Bacardi
and
a
sprite
aye.
Бакарди
со
спрайтом,
да.
Enough
you
and
I
might
take
a
shot
at
me
and
you.
Хватит,
мы
могли
бы
выпить
за
нас
с
тобой.
A
shot
they
wont
approve.
Выпить
то,
что
не
одобрят.
A
feel
i
fear
to
lose
if
you
dont
make
a
move.
Чувство,
которое
я
боюсь
потерять,
если
ты
не
сделаешь
шаг.
I
think
you
will
be,
what
i
need,
refreshing,
Думаю,
ты
будешь
тем,
что
мне
нужно,
освежающим,
Too
sexy
for
my
beach,
my
island...
iced
tea.
Слишком
сексуальным
для
моего
пляжа,
моего
острова...
холодный
чай.
Baby
when
we′re
together
you
drive
me
crazy.
yeah
yeah,
yeah
yeah.
Детка,
когда
мы
вместе,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Да,
да,
да,
да.
I'm
your
home
on
the
road
like
Patrick
Swayze.
yeah
yeah,
yeah
yeah.
Я
твой
дом
в
дороге,
как
Патрик
Суэйзи.
Да,
да,
да,
да.
You
must
be
from
the
islands
you
making
me
drink.
Ты,
должно
быть,
с
островов,
раз
заставляешь
меня
пить.
You
making
me
drink.
Put
it
on
me,
Ты
заставляешь
меня
пить.
Возложи
это
на
меня,
Put
it
on
me,
put,
put
it
on
me,
put
it
on
me.
Возложи
это
на
меня,
возложи,
возложи
это
на
меня,
возложи
это
на
меня.
Your
my
D'usse′
if
i
do
say.
Henny
on
a
dark
day.
Ты
мой
D'usse,
если
можно
так
выразиться.
Хеннесси
в
пасмурный
день.
Bacardi
and
a
sprite
aye.
Бакарди
со
спрайтом,
да.
Enough
you
and
I
might
take
a
shot
at
me
and
you.
Хватит,
мы
могли
бы
выпить
за
нас
с
тобой.
A
shot
they
wont
approve.
Выпить
то,
что
не
одобрят.
A
feel
i
fear
to
lose
if
you
dont
make
a
move.
Чувство,
которое
я
боюсь
потерять,
если
ты
не
сделаешь
шаг.
OK
you
finally
got
me
in
the
hot
seat.
Хорошо,
ты
наконец-то
усадила
меня
на
горячее
место.
What
you
gone
do
baby
now
that
you
got
me.
Что
ты
будешь
делать,
детка,
теперь,
когда
заполучила
меня?
You
make
them
salty
they
dont
you
by
me.
Из-за
тебя
они
злятся,
они
не
видят
тебя
рядом
со
мной.
You
got
her
angry
at
me
cause
she
not
me.
Ты
разозлила
ее
на
меня,
потому
что
она
не
я.
Is
it
to
be
or
not
to
be
you′ve
had
your
moments
but
not
with
me.
Быть
или
не
быть,
у
тебя
были
свои
моменты,
но
не
со
мной.
If
we're
together
then
you
will
see
fantasies
become
possibly.
Если
мы
будем
вместе,
то
ты
увидишь,
как
фантазии
становятся
реальностью.
Is
it
to
be
or
not
to
be
you′ve
had
your
moments
but
not
with
Быть
или
не
быть,
у
тебя
были
свои
моменты,
но
не
со
мной.
Me.
If
we're
together
then
you
will
see
fantasies
become
possibly.
Если
мы
будем
вместе,
то
ты
увидишь,
как
фантазии
становятся
реальностью.
You
probably
wont
believe
me
that
i
never
been
in
love.
Ты,
наверное,
не
поверишь,
но
я
никогда
не
была
влюблена.
Just
like
I
can
fall
in
love
but
never
we
link
up.
Так
же,
как
я
могу
влюбиться,
но
мы
никогда
не
будем
вместе.
You
give
me
your
all
I
promise
that
would
fill
me
up.
Ты
отдашь
мне
всего
себя,
я
обещаю,
это
наполнит
меня.
We
should
link
up,
We
should
link
up.
But
never
we
link
up.
Мы
должны
встретиться,
мы
должны
встретиться.
Но
мы
никогда
не
встретимся.
Maybe
we
should
slow
it
up.
We
should
slow
it
up.
Slow
it
up.
Up...
Может,
нам
стоит
притормозить.
Нам
стоит
притормозить.
Притормозить.
Притормозить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adina Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.