Adina Howard - Don’t Wait Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adina Howard - Don’t Wait Up




Don’t Wait Up
Не жди
Don't Wait Up
Не жди
Said don't wait up for me cos I'll be gone till well past three
Сказала, не жди меня, потому что я вернусь далеко за три
Yeah it's one of those again where a couple's just turned into ten
Да, это один из тех вечеров, когда пара превращается в десяток
I know it sounds it, it ain't funny
Знаю, это звучит так, но это не смешно
I've just spent the shopping money
Я только что потратила все деньги на покупки
It's not my fault she's too good natured
Это не моя вина, что она такая добродушная
My mind's set on getting wankered
Я настроена напиться
So I drink myself into a state
Так что я напиваюсь до беспамятства
With a silly grin upon my face
С глупой улыбкой на лице
Don't wait up
Не жди
Say don't wait up
Говорю, не жди
And she'll be waiting by the phone
А он будет ждать у телефона
But it was her decision to stay at home
Но это было его решение остаться дома
And all my thoughts for her are gone
И все мои мысли о нем пропали
But my thoughts for HER are very wrong
Но мои мысли о НЕМ совсем нехорошие
And pulling weren't on my agenda
И снимать кого-то не входило в мои планы
The fact I've got a bird just makes 'em keener
Тот факт, что у меня есть парень, только раззадоривает их
I don't care my tool needs shining
Мне все равно, мой инструмент нуждается в полировке
She looks game for a bit of grinding
Он выглядит готовым к небольшому трению
So we slither off like slithery snakes
Так что мы ускользаем, как скользкие змеи
With a silly grin upon my face
С глупой улыбкой на лице
And I...
И я...
Don't wait up
Не жди
It's just that naughtier side of me
Это просто моя шаловливая сторона
Say don't wait up
Говорю, не жди
It's just that naughtier side
Это просто моя шаловливая сторона
Don't wait up
Не жди
It's just that naughtier side of me
Это просто моя шаловливая сторона
Say don't wait up
Говорю, не жди
It's just that naughtier side
Это просто моя шаловливая сторона
Now it hadn't crossed my mind all night
Об этом я не думала всю ночь
Then the convoy went from blue to white
Потом компания сменилась с синей на белую
There's faces I ain't seen in ages
Здесь лица, которых я не видела целую вечность
They're all out to cane their wages
Они все пришли просадить свою зарплату
Proper chuffed that we turned up
Очень довольны, что мы пришли
Cos a week of work can get you wound up
Потому что неделя работы может вымотать
Jukebox has got a great selection
У музыкального автомата отличный выбор
A little groove might ease the tension
Небольшой грув может снять напряжение
So we bounce around like we own the place
Так что мы прыгаем, как будто это наше место
With a silly grin upon my face
С глупой улыбкой на лице
And I...
И я...
Don't wait up
Не жди
It's just that naughtier side of me
Это просто моя шаловливая сторона
Say don't wait up
Говорю, не жди
It's just that naughtier side
Это просто моя шаловливая сторона
Don't wait up
Не жди
It's just that naughtier side of me
Это просто моя шаловливая сторона
Say don't wait up
Говорю, не жди
It's just that naughtier side
Это просто моя шаловливая сторона
And if she was a fly upon the wall
И если бы он был мухой на стене
I don't think she'd wanna be my girlfriend any more
Не думаю, что он хотел бы быть моим парнем больше
And if she was a fly upon the wall
И если бы он был мухой на стене
She would see me slowly drink myself into a hole
Он бы увидел, как я медленно напиваюсь до беспамятства
Don't wait up
Не жди
It's just that naughtier side of me
Это просто моя шаловливая сторона
Say don't wait up
Говорю, не жди
It's just that naughtier side
Это просто моя шаловливая сторона
Don't wait up
Не жди
It's just that naughtier side of me
Это просто моя шаловливая сторона
Say don't wait up
Говорю, не жди
It's just that naughtier side
Это просто моя шаловливая сторона
It's up the bar for one last round
К бару за последним кругом
One, two, three, let's slam 'em down
Раз, два, три, давайте опрокинем их
This night's getting pretty lairy
Эта ночь становится довольно шумной
Geezers flexing, looking scary
Парни выпендриваются, выглядят пугающе
Some lad tries to call my bluff
Какой-то парень пытается блефовать
The silly boy, there's enough of us
Глупый мальчик, нас достаточно
It's a shame man it was going well
Жаль, все шло так хорошо
It's going off, oh fucking hell
Все идет наперекосяк, черт возьми
We're fucked
Нам конец
End
Конец
End
Конец





Writer(s): Michael A. Chesser, Adam A. Gibbs, Eric Atkinson, Lawrence Jerrick Hester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.