Paroles et traduction Adina Howard - Hips (Grown & Sexy remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
(Woo,
woo,
woo,
woo)
(У
- у,
у-у,
у-у,
у-у!)
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
Darling,
you
Дорогая,
ты
...
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
(Whoa
oh,
whoa,
oh)
(Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты!)
Darling,
you
Дорогая,
ты
...
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
(Ooh,
whoa,
oh,
oh)
(УХ,
УХ,
УХ,
УХ)
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
Darling,
you
Дорогая,
ты
...
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
Mi
got
di
wop
style,
Miss
Adina
come
rock
pon
di
mile
Mi
got
di
wop
style,
Miss
Adina
come
rock
pon
di
mile
With
di
rude
girl
style,
we
come
to
shock
the
world
С
помощью
стиля
грубой
девушки
мы
пришли,
чтобы
шокировать
мир
So
sing
pon
di
boom-boom
Так
что
пой
Пон-Ди-бум-бум!
(Sing
pon
di
boom-boom)
(Пой
Пон
Ди
бум-бум)
Kill
â€~em
wit
di
boom-boom
shots
Убей
их
с
помощью
выстрелов
бум-бум.
(Kill
â€~em
wit
di
boom-boom
shots)
(Убей
их
с
помощью
выстрелов
бум-бум)
Ride
da
macka
rodeo
Прокатись
на
родео
да
мака
Make
sure
dem
do
not
like
dem
go,
no
Убедись,
что
им
не
нравится,
когда
они
уходят,
нет
Lately
I′ve
been
thinking
about
В
последнее
время
я
думаю
о
...
The
way
you
make
me
feel
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
And
it
blows
my
mind
И
это
сводит
меня
с
ума.
To
know
your
love's
for
real
Чтобы
знать
что
твоя
любовь
настоящая
Darling,
you
Дорогая,
ты
...
Darling
you,
got
the
vibe
that
girls
run
to
Дорогой,
у
тебя
есть
та
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки.
And
it′s
all
about
you
И
все
это
о
тебе
(Ooh,
oh,
ooh,
ooh)
(о,
о,
о,
о).
And
I'll
be
calling
you,
I
don't
need
no
substitute
И
я
буду
звонить
тебе,
мне
не
нужна
замена.
It′s
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
So
some
on
over,
rub
me
down
Так
что
немного
погоди,
потри
меня.
(Rub
me
down)
(Потри
меня)
Ain′t
nothin'
wrong
with
you
lovin′
me
all
night
long
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
ты
любишь
меня
всю
ночь
напролет.
I
wanna
make
love
to
you
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
I
wanna
hold
you
Я
хочу
обнять
тебя.
Darling,
you
Дорогая,
ты
...
Darling
you,
got
the
vibe
that
girls
run
to
Дорогой,
у
тебя
есть
та
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки.
And
it's
all
about
you,
yeah
И
это
все
из-за
тебя,
да
And
I′ll
be
calling
you,
I
don't
need
no
substitute
И
я
буду
звонить
тебе,
мне
не
нужна
замена.
(No
substitute,
baby)
(Никакой
замены,
детка)
It′s
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
(Oh,
oh,
oh,
darling,
you)
(О,
О,
О,
дорогая,
ты...)
Darling
you,
got
the
vibe
that
girls
run
to
Дорогой,
у
тебя
есть
та
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
And
it's
all
about
you
И
это
все
о
тебе
(And
I'll
be
calling
you)
(и
я
буду
звонить
тебе).
And
I′ll
be
calling
you,
I
don′t
need
no
substitute
И
я
буду
звонить
тебе,
мне
не
нужна
замена.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
(It′s
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
Mi
say
a
what
a
wonderful
day
pon
di
nigga
ol
Mi
say
a
what
a
wonderful
day
pon
di
nigga
ol
Mi
got
to
find
a
man
who's
up
to
no
good
Мне
нужно
найти
человека,
который
замышляет
что-то
нехорошее.
So
sing
pon
di
boom-boom
Так
что
пой
Пон-Ди-бум-бум!
(Sing
pon
di
boom-boom)
(Пой
Пон
Ди
бум-бум)
Kill
â€~em
wit
di
boom-boom
shots
Убей
их
с
помощью
выстрелов
бум-бум.
Like
a
black
a
rodeo
Как
на
черном
родео
Make
sure
dem
do
not
like
dem
go,
no
Убедись,
что
им
не
нравится,
когда
они
уходят,
нет
Oh,
Lord,
oh,
God
О,
Боже,
О,
Боже
Treat
mi
wit
da
rod
that′s,
oh,
so
broad
Угощай
меня
остроумием
да
удочкой,
это,
о,
так
широко
Got
the
vibe
that
girls
run
to
Есть
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки
And
it's
all
about
you
И
это
все
о
тебе,
And
I′ll
be
calling
you
и
я
буду
звонить
тебе.
(Calling
you)
(Зовет
тебя)
I
don't
need
no
substitute
Мне
не
нужна
замена.
(I
don't
need
no
baby)
(Мне
не
нужен
никакой
ребенок)
It′s
all
about
you
Это
все
о
тебе
(It′s
all
about
you,
baby,
it's
all
about
you,
you)
(это
все
о
тебе,
детка,
Это
все
о
тебе,
о
тебе).
(Darling
you)
(Дорогая
ты)
Got
the
vibe
that
girls
run
to
Есть
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки
And
it′s
all
about
you
И
это
все
о
тебе.
And
I'll
be
calling
you,
I
don′t
need
no
substitute
И
я
буду
звонить
тебе,
мне
не
нужна
замена.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе
Darling
you,
got
the
vibe
that
girls
run
to
Дорогой,
у
тебя
есть
та
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки.
And
it′s
all
about
you
И
это
все
о
тебе.
And
I'll
be
calling
you,
I
don't
need
no
substitute
И
я
буду
звонить
тебе,
мне
не
нужна
замена.
It′s
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.