Paroles et traduction Adina Howard - My Up And Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
the
lights
down
baby
Выключи
свет
детка
And
come
to
be
baby
И
пришел,
чтобы
быть
ребенком.
Let
me
put
something
on
your
mind
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать.
See
I
gotta
let
you
know
Видишь
ли
я
должен
дать
тебе
знать
That
I
want-What
I
want-Whenever
I
need
baby
Что
я
хочу-то,
что
я
хочу-всякий
раз,
когда
мне
нужен
ребенок.
So
you
better
be
ready
tonight
Так
что
лучше
приготовься
сегодня
вечером.
′Cause
it's
on
Потому
что
он
включен
Haven′t
you
heard
Разве
ты
не
слышал?
About
my
up
and
down
(and
round
and
round)
О
моих
взлетах
и
падениях
(и
кругах,
и
кругах).
You
should've
known
by
now
(baby)
Ты
уже
должна
была
это
знать
(детка).
About
the
merry-go-round
О
карусели
...
Haven't
you
heard
Разве
ты
не
слышал?
About
my
up
and
down
(and
round
and
round)
О
моих
взлетах
и
падениях
(и
кругах,
и
кругах).
You
should′ve
known
by
now
Ты
уже
должен
был
догадаться.
About
the
merry-go-round
О
карусели
...
You
said
you
be
happy
Ты
сказала,
что
будешь
счастлива.
With
a
wife
and
happy
home
С
женой
и
счастливым
домом.
What
I
don′t
understand
is
why
you're
here
with
me
tonight
Чего
я
не
понимаю
так
это
почему
ты
сегодня
здесь
со
мной
As
if
your
girlfriend
Как
будто
твоя
подружка
Could
do
the
freaky
things
I
do
to
you
Мог
бы
делать
с
тобой
те
же
странные
вещи,
что
и
я.
You
wouldn′t
have
to
time
to
hang
around
for
my
up
and
down
У
тебя
не
было
бы
времени
слоняться
вокруг
меня
взад
и
вперед
Deep
in
my
heart
Глубоко
в
моем
сердце
I
know
I
can
make
you
moan
Я
знаю,
что
могу
заставить
тебя
стонать.
C'mon
lets
get
it
on
baby
Давай,
давай
займемся
этим,
детка.
All
in
my
mind
Все
в
моей
голове
I
wanna
hold
on
tight
Я
хочу
крепко
держаться
за
тебя.
′Cause
tonight
is
the
night
Потому
что
сегодня
та
самая
ночь
We
won't
stop
′till
we
get
it
all
right
Мы
не
остановимся,
пока
все
не
исправим.
Hold
on
tight
Держись
крепче
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
Baby
you're
in
for
the
time
of
your
life
yeaaah
Детка
в
которой
ты
проведешь
лучшее
время
в
своей
жизни
дааа
Haven't
you
heard
Разве
ты
не
слышал?
About
my
up
and
down
(and
round
and
round)
О
моих
взлетах
и
падениях
(и
кругах,
и
кругах).
You
should′ve
known
by
now
(baby)
Ты
уже
должна
была
это
знать
(детка).
About
the
merry-go-round
О
карусели
...
Haven′t
you
heard
Разве
ты
не
слышал?
About
my
up
and
down
(and
round
and
round)
О
моих
взлетах
и
падениях
(и
кругах,
и
кругах).
You
should've
known
by
now
Ты
уже
должен
был
догадаться.
About
the
merry-go-round
О
карусели
...
*Said
during
last
chorus:
* Сказал
во
время
последнего
припева:
(Round
and
round
and
round
we′ll
go,
where
we'll
stop,
nobody′ll
ever
know)
(Мы
будем
идти
по
кругу,
по
кругу,
никто
не
узнает,
где
остановимся.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Elias, Anthony Bernard Harris, Livio Harris, Budd Ford, Kevin Pierce, Mark Lomax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.